δυσέκλυτος: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyseklytos | |Transliteration C=dyseklytos | ||
|Beta Code=duse/klutos | |Beta Code=duse/klutos | ||
|Definition= | |Definition=δυσέκλυτον, [[hard to undo]], τέχνημα A.''Fr.''375 (Dind. [[δυσέκδυτον]] [[hard to escape from]]); δόξα Ph.1.192, cf. Vett.Val.71.23, al. Adv. [[δυσεκλύτως]] = [[indissolubly]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''60. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυσέκλῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de desentrañar]], [[de resolver]] λαβυρινθώδης καὶ δ. [[δόξα]] Ph.1.192, τὰ βιωτικὰ πράγματα <i>Hom.Clem</i>.1.8.2, ἡ στύψις Gal.12.906.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que es difícil poner fin]] τὰ κακά Heph.Astr.3.40.16, τὰ χαλεπά Vett.Val.69.9, cf. 263.23<br /><b class="num">•</b>fig. [[tenaz]], [[persistente]] αἱ μνῆμαι Basil.M.31.1380B.<br /><b class="num">3</b> [[insensible]], [[cruel]] glos. a [[δυσηλεγής]] Sch.Hes.<i>Th</i>.652.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de modo que no se pueda soltar]] ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη δ. A.<i>Pr</i>.60. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à défaire]], [[à dissoudre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐκλύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσέκλῠτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60. | |lstext='''δυσέκλῠτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 08:58, 7 February 2024
English (LSJ)
δυσέκλυτον, hard to undo, τέχνημα A.Fr.375 (Dind. δυσέκδυτον hard to escape from); δόξα Ph.1.192, cf. Vett.Val.71.23, al. Adv. δυσεκλύτως = indissolubly, A.Pr.60.
Spanish (DGE)
(δυσέκλῠτος) -ον
I 1difícil de desentrañar, de resolver λαβυρινθώδης καὶ δ. δόξα Ph.1.192, τὰ βιωτικὰ πράγματα Hom.Clem.1.8.2, ἡ στύψις Gal.12.906.
2 a lo que es difícil poner fin τὰ κακά Heph.Astr.3.40.16, τὰ χαλεπά Vett.Val.69.9, cf. 263.23
•fig. tenaz, persistente αἱ μνῆμαι Basil.M.31.1380B.
3 insensible, cruel glos. a δυσηλεγής Sch.Hes.Th.652.
II adv. -ως de modo que no se pueda soltar ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη δ. A.Pr.60.
German (Pape)
[Seite 678] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à défaire, à dissoudre.
Étymologie: δυσ-, ἐκλύω.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέκλῠτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60.
Greek Monolingual
δυσέκλυτος, -ον (Α)
1. αυτός που λύνεται δύσκολα
2. αυτός που δύσκολα ξεδιαλύνεται.
Greek Monotonic
δυσέκλῠτος: -ον (ἐκλύω), δύσκολος να διαλυθεί, να επιλυθεί, δυσδιάλυτος, δυσεπίλυτος· επίρρ. -τως, αδιαλύτως, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δυσ-έκλῠτος, ον ἐκλύω
hard to undo: adv. -τως, indissolubly, Aesch.