προσμανθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(6)
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosmanthano
|Transliteration C=prosmanthano
|Beta Code=prosmanqa/nw
|Beta Code=prosmanqa/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">learn besides</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>697</span>, <span class="title">Trag.Adesp.</span>516a, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1208</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>20</span>: c. inf., ib.<span class="bibl">24</span>.</span>
|Definition=[[learn besides]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''697, ''Trag.Adesp.''516a, Ar.''V.'' 1208, ''Th.''20: c. inf., ib.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] (s. [[μανθάνω]]), dazu lernen; ἔςτ' ἂν καὶ τὰ λοιπὰ προσμάθῃς, Aesch. Prom. 699; Ar. Thesm. 20. 24; in späterer Prosa; [[προσμαθητέον]], Xen. Oec. 13, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] (s. [[μανθάνω]]), dazu lernen; ἔςτ' ἂν καὶ τὰ λοιπὰ προσμάθῃς, Aesch. Prom. 699; Ar. Thesm. 20. 24; in späterer Prosa; [[προσμαθητέον]], Xen. Oec. 13, 1.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσμανθάνω''': [[μανθάνω]] [[προσέτι]], Αἰσχύλ. Πρ. 697, Σοφ. Ἀποσπ. 622, Ἀριστοφ. Σφ. 1208, Θεσμ. 20, 24, πρβλ. [[προσδιδάσκω]].
|btext=<i>f.</i> προσμαθήσομαι, <i>ao.</i> προσέμαθον;<br />[[apprendre en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μανθάνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-μανθάνω bovendien leren.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>f.</i> προσμαθήσομαι, <i>ao.</i> προσέμαθον;<br />apprendre en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μανθάνω]].
|elrutext='''προσμανθάνω:''' (aor. 2 προσέμᾰθον) сверх того узнавать (τὰ λοιπά Aesch.; τι Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσμανθάνω:''' μέλ. <i>-μᾰθήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-έμᾰθον</i>· [[μαθαίνω]] [[επιπλέον]], σε Αισχύλ., Αριστοφ.
|lsmtext='''προσμανθάνω:''' μέλ. <i>-μᾰθήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-έμᾰθον</i>· [[μαθαίνω]] [[επιπλέον]], σε Αισχύλ., Αριστοφ.
}}
{{ls
|lstext='''προσμανθάνω''': [[μανθάνω]] [[προσέτι]], Αἰσχύλ. Πρ. 697, Σοφ. Ἀποσπ. 622, Ἀριστοφ. Σφ. 1208, Θεσμ. 20, 24, πρβλ. [[προσδιδάσκω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -μᾰθήσομαι aor2 -έμᾰθον<br />to [[learn]] [[besides]], Aesch., Ar.
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 7 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσμανθάνω Medium diacritics: προσμανθάνω Low diacritics: προσμανθάνω Capitals: ΠΡΟΣΜΑΝΘΑΝΩ
Transliteration A: prosmanthánō Transliteration B: prosmanthanō Transliteration C: prosmanthano Beta Code: prosmanqa/nw

English (LSJ)

learn besides, A.Pr.697, Trag.Adesp.516a, Ar.V. 1208, Th.20: c. inf., ib.24.

German (Pape)

[Seite 772] (s. μανθάνω), dazu lernen; ἔςτ' ἂν καὶ τὰ λοιπὰ προσμάθῃς, Aesch. Prom. 699; Ar. Thesm. 20. 24; in späterer Prosa; προσμαθητέον, Xen. Oec. 13, 1.

French (Bailly abrégé)

f. προσμαθήσομαι, ao. προσέμαθον;
apprendre en outre.
Étymologie: πρός, μανθάνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-μανθάνω bovendien leren.

Russian (Dvoretsky)

προσμανθάνω: (aor. 2 προσέμᾰθον) сверх того узнавать (τὰ λοιπά Aesch.; τι Arph.).

Greek Monolingual

ΝΑ
μαθαίνω κάτι ακόμη
αρχ.
(με απρμφ.) μαθαίνω να...

Greek Monotonic

προσμανθάνω: μέλ. -μᾰθήσομαι, αόρ. βʹ -έμᾰθον· μαθαίνω επιπλέον, σε Αισχύλ., Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

προσμανθάνω: μανθάνω προσέτι, Αἰσχύλ. Πρ. 697, Σοφ. Ἀποσπ. 622, Ἀριστοφ. Σφ. 1208, Θεσμ. 20, 24, πρβλ. προσδιδάσκω.

Middle Liddell

fut. -μᾰθήσομαι aor2 -έμᾰθον
to learn besides, Aesch., Ar.