medicinus: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(3)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=medicinus medicina, medicinum ADJ :: of the art/practice of medicine/healing, medical; [w/ars or res => medicine]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕdĭcīnus</b>: a, um, adj. 1. [[medicus]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[physician]] or [[surgeon]], [[medical]] (as adj. [[only]] [[ante]]- and [[post]]-[[class]].; as subst. [[class]].).<br /><b>I</b> Adj.: ars, the [[healing]] [[art]], [[medicine]], Varr. L. L. 5, § 93 Müll.; Hyg. Fab. 274; Aug. Conf. 4, 3.—<br /><b>II</b> Subst.: mĕdĭcīna, ae, f.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> (Sc. ars.) The [[healing]] or [[medical]] [[art]], [[medicine]], [[surgery]]: ut [[medicina]] (ars est) valetudinis, Cic. Fin. 5, 6, 16; id. Off. 1, 42, 151: [[medicina]], quae ex observatione salubrium [[atque]] his contrariorum reperta est, Quint. 2, 17, 9: tertiam esse partem medicinae, quae manu curet, i. e. [[surgery]], Cels. prooem. 7: medicinam excolere, id. ib.: exercere, Cic. Clu. 63, 178: facere, Phaedr. 1, 14, 2: factitare, to [[practise]], Quint. 7, 2, 26: [[clarus]] medicinā, Plin. 25, 2, 5, § 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Sc. [[officina]].) The [[shop]] of a [[physician]] or [[surgeon]]; the [[booth]] in [[which]] a [[physician]] waited on his patients and vended his medicines ([[rare]]; not in Cic.): in medicinis, in tonstrinis, Plaut. Am. 4, 1, 6; cf.: veteres [[absolute]] dicebant pistrinam et sutrinam et medicinam, [[Don]]. Ter. Ad. 4, 2, 45 (the [[taberna]] of the [[physician]] is mentioned in Plin. 29, 1, 6, § 12).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> (Sc. res.) A [[remedy]], [[medicine]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: si [[medicus]] veniat, qui huic morbo facere medicinam potest, i. e. [[heal]], [[cure]], Plaut. Cist. 1, 1, 76: accipere medicinam, Cic. Att. 12, 21, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Transf. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Like [[medicamentum]], [[poison]], Att. ap. Non. 20, 31 (Trag. Rel. v. 579 Rib.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[pruning]] of vines, Plin. 17, 22, 35, § 191.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., a [[remedy]], [[relief]], [[antidote]] (a favorite [[word]] of Cic.): singulis medicinam consilii [[atque]] orationis meae afferam, Cic. Cat. 2, 8, 17: sed non [[egeo]] medicinā: me [[ipse]] [[consolor]], id. Lael. 3, 10: [[sublevatio]] et [[medicina]], id. Rep. 2, 34, 59: temporis, id. Fam. 5, 16, 6: doloris, id. Ac. 1, 3: laboris, id. Fin. 5, 19, 54: calamitatis, id. Tusc. 3, 22, 54: quae sanaret vitiosas partes rei publicae, id. Att. 2, 1, 7: crede mihi, non ulla tua'st [[medicina]] figurae, i. e. no [[means]] of [[rendering]] [[beautiful]], Prop. 1, 2, 7: periculorum, Cic. Sest. 23, 51: malorum, Ov. Tr. 5, 1, 33: curae, id. P. 1, 2, 43.—In plur.: his quatuor causis [[totidem]] medicinae opponuntur, Cic. de Or. 2, 83, 339.
|lshtext=<b>mĕdĭcīnus</b>: a, um, adj. 1. [[medicus]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[physician]] or [[surgeon]], [[medical]] (as adj. [[only]] [[ante]]- and post-class.; as subst. [[class]].).<br /><b>I</b> Adj.: ars, the [[healing]] [[art]], [[medicine]], Varr. L. L. 5, § 93 Müll.; Hyg. Fab. 274; Aug. Conf. 4, 3.—<br /><b>II</b> Subst.: mĕdĭcīna, ae, f.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> (Sc. ars.) The [[healing]] or [[medical]] [[art]], [[medicine]], [[surgery]]: ut [[medicina]] (ars est) valetudinis, Cic. Fin. 5, 6, 16; id. Off. 1, 42, 151: [[medicina]], quae ex observatione salubrium [[atque]] his contrariorum reperta est, Quint. 2, 17, 9: tertiam esse partem medicinae, quae manu curet, i. e. [[surgery]], Cels. prooem. 7: medicinam excolere, id. ib.: exercere, Cic. Clu. 63, 178: facere, Phaedr. 1, 14, 2: factitare, to [[practise]], Quint. 7, 2, 26: [[clarus]] medicinā, Plin. 25, 2, 5, § 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Sc. [[officina]].) The [[shop]] of a [[physician]] or [[surgeon]]; the [[booth]] in [[which]] a [[physician]] waited on his patients and vended his medicines ([[rare]]; not in Cic.): in medicinis, in tonstrinis, Plaut. Am. 4, 1, 6; cf.: veteres [[absolute]] dicebant pistrinam et sutrinam et medicinam, [[Don]]. Ter. Ad. 4, 2, 45 (the [[taberna]] of the [[physician]] is mentioned in Plin. 29, 1, 6, § 12).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> (Sc. res.) A [[remedy]], [[medicine]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: si [[medicus]] veniat, qui huic morbo facere medicinam potest, i. e. [[heal]], [[cure]], Plaut. Cist. 1, 1, 76: accipere medicinam, Cic. Att. 12, 21, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Transf. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Like [[medicamentum]], [[poison]], Att. ap. Non. 20, 31 (Trag. Rel. v. 579 Rib.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[pruning]] of vines, Plin. 17, 22, 35, § 191.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., a [[remedy]], [[relief]], [[antidote]] (a favorite [[word]] of Cic.): singulis medicinam consilii [[atque]] orationis meae afferam, Cic. Cat. 2, 8, 17: sed non [[egeo]] medicinā: me [[ipse]] [[consolor]], id. Lael. 3, 10: [[sublevatio]] et [[medicina]], id. Rep. 2, 34, 59: temporis, id. Fam. 5, 16, 6: doloris, id. Ac. 1, 3: laboris, id. Fin. 5, 19, 54: calamitatis, id. Tusc. 3, 22, 54: quae sanaret vitiosas partes rei publicae, id. Att. 2, 1, 7: crede mihi, non ulla tua'st [[medicina]] figurae, i. e. no [[means]] of [[rendering]] [[beautiful]], Prop. 1, 2, 7: periculorum, Cic. Sest. 23, 51: malorum, Ov. Tr. 5, 1, 33: curae, id. P. 1, 2, 43.—In plur.: his quatuor causis [[totidem]] medicinae opponuntur, Cic. de Or. 2, 83, 339.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=medicīnus, a, um ([[medicus]]), zur [[Arznei]] (Wundarznei), zur [[Heilung]] [[gehörig]], I) adi.: [[ars]], die Arzneikunst, Heilkunst, [[Varro]] u.a.: dass. [[res]], Gell. – II) subst., medicīna, ae, f., A) (sc. [[ars]]) die Arzneikunst, Heilkunst, Cic.: medicinam exercere, Cic., od. factitare, Asin. [[Pollio]] [[bei]] Quint., od. facere, Phaedr.: medicinae studere, Sen. rhet: medicinam facere alci, die H. [[für]] jmd. [[treiben]] = jmd. [[heilen]], Cic. u. Phaedr.: u. so medicinam facere [[huic]] morbo, Plaut. – B) (sc. [[officina]]) = ἰατρειον, die Klinik [[des]] Arztes [[oder]] Wundarztes, Plaut. Amph. 1013; Men. 992. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 7, 2. – C) (sc. [[res]]) die [[Arznei]], das Arzneimittel, 1) im guten Sinne: a) eig. u. bildl., α) eig.: medicinam adhibere, [[Mittel]] [[anwenden]], Cic.: medicinam dare, [[Arznei]] [[geben]], [[kurieren]], Curt. – β) bildl., [[Arznei]] = [[Heilmittel]], [[Abhilfe]], periculorum, laboris, Cic.: medicinam quaerere alci [[rei]], Cic.: medicinam petere a litteris, Cic.: exspectare medicinam temporis, Cic.: medicinā vinci fata [[non]] possunt, [[gegen]] den [[Tod]] ist kein [[Kraut]] [[gewachsen]], Ps. Quint. decl. 268 extr. – b) übtr.: α) v. dem [[Beschneiden]] der Weinstöcke, Plin. 17, 191. – β) Verbesserungs-, Verschönerungsmittel, figurae, Prop. 1, 2, 7. – 2) im üblen Sinne, das [[Gift]], Acc. tr. 579.
|georg=medicīnus, a, um ([[medicus]]), zur [[Arznei]] (Wundarznei), zur [[Heilung]] [[gehörig]], I) adi.: [[ars]], die Arzneikunst, Heilkunst, [[Varro]] u.a.: dass. [[res]], Gell. – II) subst., medicīna, ae, f., A) (sc. [[ars]]) die Arzneikunst, Heilkunst, Cic.: medicinam exercere, Cic., od. factitare, Asin. [[Pollio]] [[bei]] Quint., od. facere, Phaedr.: medicinae studere, Sen. rhet: medicinam facere alci, die H. [[für]] jmd. [[treiben]] = jmd. [[heilen]], Cic. u. Phaedr.: u. so medicinam facere [[huic]] morbo, Plaut. – B) (sc. [[officina]]) = ἰατρειον, die Klinik [[des]] Arztes [[oder]] Wundarztes, Plaut. Amph. 1013; Men. 992. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 7, 2. – C) (sc. [[res]]) die [[Arznei]], das Arzneimittel, 1) im guten Sinne: a) eig. u. bildl., α) eig.: medicinam adhibere, [[Mittel]] [[anwenden]], Cic.: medicinam dare, [[Arznei]] [[geben]], [[kurieren]], Curt. – β) bildl., [[Arznei]] = [[Heilmittel]], [[Abhilfe]], periculorum, laboris, Cic.: medicinam quaerere alci [[rei]], Cic.: medicinam petere a litteris, Cic.: exspectare medicinam temporis, Cic.: medicinā vinci fata [[non]] possunt, [[gegen]] den [[Tod]] ist kein [[Kraut]] [[gewachsen]], Ps. Quint. decl. 268 extr. – b) übtr.: α) v. dem [[Beschneiden]] der Weinstöcke, Plin. 17, 191. – β) Verbesserungs-, Verschönerungsmittel, figurae, Prop. 1, 2, 7. – 2) im üblen Sinne, das [[Gift]], Acc. tr. 579.
}}
{{LaEn
|lnetxt=medicinus medicina, medicinum ADJ :: of the art/practice of medicine/healing, medical; [w/ars or res => medicine]
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 13 February 2024

Latin > English

medicinus medicina, medicinum ADJ :: of the art/practice of medicine/healing, medical; [w/ars or res => medicine]

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭcīnus: a, um, adj. 1. medicus,
I of or belonging to a physician or surgeon, medical (as adj. only ante- and post-class.; as subst. class.).
I Adj.: ars, the healing art, medicine, Varr. L. L. 5, § 93 Müll.; Hyg. Fab. 274; Aug. Conf. 4, 3.—
II Subst.: mĕdĭcīna, ae, f.
   A (Sc. ars.) The healing or medical art, medicine, surgery: ut medicina (ars est) valetudinis, Cic. Fin. 5, 6, 16; id. Off. 1, 42, 151: medicina, quae ex observatione salubrium atque his contrariorum reperta est, Quint. 2, 17, 9: tertiam esse partem medicinae, quae manu curet, i. e. surgery, Cels. prooem. 7: medicinam excolere, id. ib.: exercere, Cic. Clu. 63, 178: facere, Phaedr. 1, 14, 2: factitare, to practise, Quint. 7, 2, 26: clarus medicinā, Plin. 25, 2, 5, § 15.—
   B (Sc. officina.) The shop of a physician or surgeon; the booth in which a physician waited on his patients and vended his medicines (rare; not in Cic.): in medicinis, in tonstrinis, Plaut. Am. 4, 1, 6; cf.: veteres absolute dicebant pistrinam et sutrinam et medicinam, Don. Ter. Ad. 4, 2, 45 (the taberna of the physician is mentioned in Plin. 29, 1, 6, § 12).—
   C (Sc. res.) A remedy, medicine.
   1    Lit.: si medicus veniat, qui huic morbo facere medicinam potest, i. e. heal, cure, Plaut. Cist. 1, 1, 76: accipere medicinam, Cic. Att. 12, 21, 5.—
   b Transf. *
   (a)    Like medicamentum, poison, Att. ap. Non. 20, 31 (Trag. Rel. v. 579 Rib.).—
   (b)    The pruning of vines, Plin. 17, 22, 35, § 191.—
   2    Trop., a remedy, relief, antidote (a favorite word of Cic.): singulis medicinam consilii atque orationis meae afferam, Cic. Cat. 2, 8, 17: sed non egeo medicinā: me ipse consolor, id. Lael. 3, 10: sublevatio et medicina, id. Rep. 2, 34, 59: temporis, id. Fam. 5, 16, 6: doloris, id. Ac. 1, 3: laboris, id. Fin. 5, 19, 54: calamitatis, id. Tusc. 3, 22, 54: quae sanaret vitiosas partes rei publicae, id. Att. 2, 1, 7: crede mihi, non ulla tua'st medicina figurae, i. e. no means of rendering beautiful, Prop. 1, 2, 7: periculorum, Cic. Sest. 23, 51: malorum, Ov. Tr. 5, 1, 33: curae, id. P. 1, 2, 43.—In plur.: his quatuor causis totidem medicinae opponuntur, Cic. de Or. 2, 83, 339.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdĭcīnus, a, um (medicus), de médecin : Varro L. 5, 93.

Latin > German (Georges)

medicīnus, a, um (medicus), zur Arznei (Wundarznei), zur Heilung gehörig, I) adi.: ars, die Arzneikunst, Heilkunst, Varro u.a.: dass. res, Gell. – II) subst., medicīna, ae, f., A) (sc. ars) die Arzneikunst, Heilkunst, Cic.: medicinam exercere, Cic., od. factitare, Asin. Pollio bei Quint., od. facere, Phaedr.: medicinae studere, Sen. rhet: medicinam facere alci, die H. für jmd. treiben = jmd. heilen, Cic. u. Phaedr.: u. so medicinam facere huic morbo, Plaut. – B) (sc. officina) = ἰατρειον, die Klinik des Arztes oder Wundarztes, Plaut. Amph. 1013; Men. 992. Porphyr. Hor. sat. 1, 7, 2. – C) (sc. res) die Arznei, das Arzneimittel, 1) im guten Sinne: a) eig. u. bildl., α) eig.: medicinam adhibere, Mittel anwenden, Cic.: medicinam dare, Arznei geben, kurieren, Curt. – β) bildl., Arznei = Heilmittel, Abhilfe, periculorum, laboris, Cic.: medicinam quaerere alci rei, Cic.: medicinam petere a litteris, Cic.: exspectare medicinam temporis, Cic.: medicinā vinci fata non possunt, gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen, Ps. Quint. decl. 268 extr. – b) übtr.: α) v. dem Beschneiden der Weinstöcke, Plin. 17, 191. – β) Verbesserungs-, Verschönerungsmittel, figurae, Prop. 1, 2, 7. – 2) im üblen Sinne, das Gift, Acc. tr. 579.