ὑπενδίδωμι: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)δίδωμι" to "Full diacritics=$1δῐ́δωμι") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ὑπενδῐ́δωμι | ||
|Medium diacritics=ὑπενδίδωμι | |Medium diacritics=ὑπενδίδωμι | ||
|Low diacritics=υπενδίδωμι | |Low diacritics=υπενδίδωμι |
Revision as of 16:22, 15 February 2024
English (LSJ)
give way a little, Th.2.64, Ph.1.456; c. dat., φίλτροις Id.2.10; of the legs, Sor.1.113.
German (Pape)
[Seite 1187] (s. δίδωμι), ein wenig od. allmälig nachgeben; Thuc. 2, 64; Plut. virt. mor. 7.
French (Bailly abrégé)
céder un peu, se relâcher peu à peu.
Étymologie: ὑπό, ἐνδίδωμι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπενδίδωμι: несколько сдавать, поддаваться, слабеть Plut.: ἢν καὶ νῦν ὑπενοῶμέν ποτε Thuc. если мы когда-л. и сдадим.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπενδίδωμι: ἐνδίδω, ὑποχωρῶ ὀλίγον, Θουκ. 2. 64, Φίλων, κλπ. ΙΙΙ. μετ’ ἀπαρ., ὑπ. τινι ποιεῖν, ἐπιτρέπω εἴς τινα νά..., Συλλ. Ἐπιγρ. 5772.
Greek Monolingual
Α
ενδίδω βαθμιαία, υποχωρώ λίγο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐνδίδωμι «παραδίδω, υποχωρώ»].
Greek Monotonic
ὑπενδίδωμι: μέλ. -ενδώσω, υποχωρώ λίγο, σε Θουκ.