ἐπενθρῴσκω: Difference between revisions
Φιλόπονος ἴσθι καὶ βίον κτήσῃ καλόν → Si non laboris te piget, vives bene → Sei arbeitsam, dann hast du reichlich Lebensgut
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epenthrosko | |Transliteration C=epenthrosko | ||
|Beta Code=e)penqrw/|skw | |Beta Code=e)penqrw/|skw | ||
|Definition= | |Definition=[[leap upon]], (''[[sc.]]'' [[βωμῷ]]) Pi.''Pae.''6.115; σέλμασι ναῶν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''359; <b class="b3">ἐ. ἄνω</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῇ εὐνῇ</b>) S.''Tr.''917; <b class="b3">ἐ. ἐπί τινα</b> [[leap forth after]] or [[upon]] one, as an enemy, Id.''OT''469 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. ao.2</i> ἐπενθορών;<br /> | |btext=<i>part. ao.2</i> ἐπενθορών;<br />s'élancer sur <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐνθρῴσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἐπενθρῴσκω]] | |sltr=[[ἐπενθρῴσκω]] [[leap]] [[upon]] γέρονθ' [[ὅτι]] Πρίαμον πρὸς ἑρκεῖον ἤναρε βωμὸν ἐ[πεν]θορόντα (Pae. 6.115) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπενθρῴσκω:''' μέλ. <i>-ενθοροῦμαι</i>, αόρ. | |lsmtext='''ἐπενθρῴσκω:''' μέλ. <i>-ενθοροῦμαι</i>, αόρ. βʹ <i>-ενέθορον</i>· [[πηδώ]] πάνω σε [[κάτι]], με δοτ., σε Αισχύλ.· ἐπ. [[ἐπί]] τινα, τινάζομαι, [[ορμώ]] πάνω σε κάποιον, όπως πάνω σε εχθρό, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπενθρῴσκω:''' (part. aor. 2 [[ἐπενθορών]]) вскакивать, бросаться (на что-л.) (σέλμασι ναῶν Aesch.; [[ἄνω]] Soph.): ἐ. ἐπί τινα Soph. устремляться на кого-л. | |elrutext='''ἐπενθρῴσκω:''' (part. aor. 2 [[ἐπενθορών]]) вскакивать, бросаться (на что-л.) (σέλμασι ναῶν Aesch.; [[ἄνω]] Soph.): ἐ. ἐπί τινα Soph. устремляться на кого-л. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[θρῴσκω]]), <i>dazu [[hinein]]-, [[daraufspringen]]</i>; σέλμασι ναῶν ἐπενθορόντες Aesch. <i>Pers</i>. 351; [[ἄνω]] ἐπενθοροῦσα Soph. <i>Tr</i>. 913; ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρώσκει <i>O.R</i>. 469, gegen ihn <i>[[anstürmen]]</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 17 February 2024
English (LSJ)
leap upon, (sc. βωμῷ) Pi.Pae.6.115; σέλμασι ναῶν A.Pers.359; ἐ. ἄνω (sc. τῇ εὐνῇ) S.Tr.917; ἐ. ἐπί τινα leap forth after or upon one, as an enemy, Id.OT469 (lyr.).
French (Bailly abrégé)
part. ao.2 ἐπενθορών;
s'élancer sur ou contre.
Étymologie: ἐπί, ἐνθρῴσκω.
English (Slater)
ἐπενθρῴσκω leap upon γέρονθ' ὅτι Πρίαμον πρὸς ἑρκεῖον ἤναρε βωμὸν ἐ[πεν]θορόντα (Pae. 6.115)
Greek Monotonic
ἐπενθρῴσκω: μέλ. -ενθοροῦμαι, αόρ. βʹ -ενέθορον· πηδώ πάνω σε κάτι, με δοτ., σε Αισχύλ.· ἐπ. ἐπί τινα, τινάζομαι, ορμώ πάνω σε κάποιον, όπως πάνω σε εχθρό, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπενθρῴσκω: (part. aor. 2 ἐπενθορών) вскакивать, бросаться (на что-л.) (σέλμασι ναῶν Aesch.; ἄνω Soph.): ἐ. ἐπί τινα Soph. устремляться на кого-л.
German (Pape)
(θρῴσκω), dazu hinein-, daraufspringen; σέλμασι ναῶν ἐπενθορόντες Aesch. Pers. 351; ἄνω ἐπενθοροῦσα Soph. Tr. 913; ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρώσκει O.R. 469, gegen ihn anstürmen.