πελλίς: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(13_3) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pellis | |Transliteration C=pellis | ||
|Beta Code=pelli/s | |Beta Code=pelli/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, | |Definition=-ίδος, ἡ, = [[πέλλα]]''1'', Hippon.38, ''Trag.Adesp.''595 (codd. Poll.), Phoen.4, 5, Nic.''Al.''77; cf. [[πελίκη]], [[πελίχνη]], [[πέλυξ]]. (Cf. Lat. [[pelvis]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ίδος, ἡ, wie [[πέλις]], [[πέλλα]], [[πελλάς]], [[πελίκη]], hölzerne Schüssel, Becken, Gelte; Hipponax bei Ath. XI, 495 c u. Phoenix Colophon. ind.; Nic. Al. 77. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ίδος, ἡ, wie [[πέλις]], [[πέλλα]], [[πελλάς]], [[πελίκη]], hölzerne Schüssel, Becken, Gelte; Hipponax bei Ath. XI, 495 c u. Phoenix Colophon. ind.; Nic. Al. 77. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πελλίς''': -ίδος, ἡ, ἴδε ἐν λέξει [[πέλλα]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ίδος, ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[ποτήρι]]<br /><b>2.</b> [[φιάλη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέλλα]] (Ι) «[[ποτήρι]], [[δοχείο]] για [[άρμεγμα]]» <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ίς</i>, -ίδος ([[πρβλ]]. [[φοινικίς]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:11, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, = πέλλα1, Hippon.38, Trag.Adesp.595 (codd. Poll.), Phoen.4, 5, Nic.Al.77; cf. πελίκη, πελίχνη, πέλυξ. (Cf. Lat. pelvis.)
German (Pape)
[Seite 551] ίδος, ἡ, wie πέλις, πέλλα, πελλάς, πελίκη, hölzerne Schüssel, Becken, Gelte; Hipponax bei Ath. XI, 495 c u. Phoenix Colophon. ind.; Nic. Al. 77.
Greek (Liddell-Scott)
πελλίς: -ίδος, ἡ, ἴδε ἐν λέξει πέλλα.
Greek Monolingual
-ίδος, ἡ, Α
1. ποτήρι
2. φιάλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέλλα (Ι) «ποτήρι, δοχείο για άρμεγμα» + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. φοινικίς)].