Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατοίχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_5)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katoichomai
|Transliteration C=katoichomai
|Beta Code=katoi/xomai
|Beta Code=katoi/xomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have gone</b>, <b class="b3">οἱ κατοιχόμενοι</b> <b class="b2">the departed, dead</b>, <span class="bibl">D.43.67</span>, <span class="bibl">60.8</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">VV</span>1250b21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>17</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.4</span>: sg., Nic.<span class="title">Fr.</span> 108, <span class="title">BMus.Inscr.</span>1032.19 (Teos), 1032a (Ephesus).</span>
|Definition=[[have gone]], [[οἱ κατοιχόμενοι]] = [[the departed]], [[the dead]], D.43.67, 60.8, Arist.''VV''1250b21, ''PGnom.''17, Aret.''SA''2.4: sg., Nic.''Fr.'' 108, ''BMus.Inscr.''1032.19 (Teos), 1032a (Ephesus).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] (s. [[οἴχομαι]]), hinunter, weggegangen sein; οἱ κατοιχόμενοι, die Gestorbenen, Dem. 43, 67; Arist. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] (s. [[οἴχομαι]]), [[hinunter sein]], [[weggegangen sein]]; [[οἱ κατοιχόμενοι]], [[die Gestorbenen]], Dem. 43, 67; Arist. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=descendre (aux enfers), <i>càd</i> mourir ; [[οἱ κατοιχόμενοι]] = [[les morts]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[οἴχομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-οίχομαι [[heengegaan zijn]]; ptc. praes. subst. [[ὁ κατοιχόμενος]] = [[de gestorvene]].
}}
{{elru
|elrutext='''κατοίχομαι:''' [[сходить вниз]], [[спускаться]] (в подземное царство): [[οἱ κατοιχόμενοι]] Dem., Arst., Plut. [[усопшие]], [[покойные]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατοίχομαι''': ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει [[κάτω]], οἱ κατοιχόμενοι, οἱ ἀναχωρήσαντες, οἱ τεθνεῶτες, Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.
|lstext='''κατοίχομαι''': ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει [[κάτω]], [[οἱ κατοιχόμενοι]], [[οἱ ἀναχωρήσαντες]], [[οἱ τεθνεῶτες]], Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[κατοίχομαι]] (Α)<br />(ενεστ. με σημ. παρακμ.)<br /><b>1.</b> έχω φύγει, έχω πεθάνει<br /><b>2.</b> (πληθ. αρσ. μτχ. ενεστ. με [[άρθρο]]) <i>οἱ κατοιχόμενοι</i><br />οι πεθαμένοι («τὰ τῶν κατοιχομένων νόμιμ' οὐ περιεῖδον ὑβριζόμενα», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οἴχομαι]] με σημ. «έχω φύγει, έχω πεθάνει»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατοίχομαι:''' αποθ., έχω κατέβει, <i>οἱ κατοιχόμενοι</i>, αυτοί που έχουν φύγει, οι πεθαμένοι, σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to [[have]] [[gone]] [[down]], [[οἱ κατοιχόμενοι]] [[the departed]], [[dead]], Dem.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατοίχομαι Medium diacritics: κατοίχομαι Low diacritics: κατοίχομαι Capitals: ΚΑΤΟΙΧΟΜΑΙ
Transliteration A: katoíchomai Transliteration B: katoichomai Transliteration C: katoichomai Beta Code: katoi/xomai

English (LSJ)

have gone, οἱ κατοιχόμενοι = the departed, the dead, D.43.67, 60.8, Arist.VV1250b21, PGnom.17, Aret.SA2.4: sg., Nic.Fr. 108, BMus.Inscr.1032.19 (Teos), 1032a (Ephesus).

German (Pape)

[Seite 1403] (s. οἴχομαι), hinunter sein, weggegangen sein; οἱ κατοιχόμενοι, die Gestorbenen, Dem. 43, 67; Arist. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

descendre (aux enfers), càd mourir ; οἱ κατοιχόμενοι = les morts.
Étymologie: κατά, οἴχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-οίχομαι heengegaan zijn; ptc. praes. subst. ὁ κατοιχόμενος = de gestorvene.

Russian (Dvoretsky)

κατοίχομαι: сходить вниз, спускаться (в подземное царство): οἱ κατοιχόμενοι Dem., Arst., Plut. усопшие, покойные.

Greek (Liddell-Scott)

κατοίχομαι: ἀποθ., ἔχω ἀπέλθει κάτω, οἱ κατοιχόμενοι, οἱ ἀναχωρήσαντες, οἱ τεθνεῶτες, Δημ. 1073. 1., 1391. 12, κτλ.

Greek Monolingual

κατοίχομαι (Α)
(ενεστ. με σημ. παρακμ.)
1. έχω φύγει, έχω πεθάνει
2. (πληθ. αρσ. μτχ. ενεστ. με άρθρο) οἱ κατοιχόμενοι
οι πεθαμένοι («τὰ τῶν κατοιχομένων νόμιμ' οὐ περιεῖδον ὑβριζόμενα», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + οἴχομαι με σημ. «έχω φύγει, έχω πεθάνει»].

Greek Monotonic

κατοίχομαι: αποθ., έχω κατέβει, οἱ κατοιχόμενοι, αυτοί που έχουν φύγει, οι πεθαμένοι, σε Δημ.

Middle Liddell

Dep. to have gone down, οἱ κατοιχόμενοι the departed, dead, Dem.