προκηρυκεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(1b)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokirykeyomai
|Transliteration C=prokirykeyomai
|Beta Code=prokhrukeu/omai
|Beta Code=prokhrukeu/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have proclaimed by herald, give public notice</b>, <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>162</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">negotiate by herald</b>, περὶ σπονδῶν <span class="bibl">And.3.3</span>; πρός τινας <span class="bibl">Aeschin.2.172</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[have proclaimed by herald]], [[give public notice]], Is.''Fr.''162.<br><span class="bld">2</span> [[negotiate by herald]], περὶ σπονδῶν And.3.3; πρός τινας Aeschin.2.172.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] dep. med., durch den Herold ausrufen od. verkündigen lassen, Isae. bei Poll. 4, 94; περὶ σπονδῶν, Unterhandlungen anknüpfen, Andoc. 3, 3; [[πρός]] τινα, Aesch. 2, 172; D. Cass. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] dep. med., durch den Herold ausrufen od. verkündigen lassen, Isae. bei Poll. 4, 94; περὶ σπονδῶν, Unterhandlungen anknüpfen, Andoc. 3, 3; [[πρός]] τινα, Aesch. 2, 172; D. Cass. oft.
}}
{{bailly
|btext=[[faire annoncer par un héraut]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κηρυκεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προκηρυκεύομαι [προκηρύσσω] [[onderhandelingen aanknopen]].
}}
{{elru
|elrutext='''προκηρῡκεύομαι:''' [[объявлять через глашатая]] (πρός τινα Aeschin.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προκηρῡκεύομαι''': ἀποθ., [[προκηρύσσω]] διὰ κήρυκος, [[δημοσίᾳ]] [[ἀναγγέλλω]], Ἰσαῖ. παρὰ [[Πολυδ]]. Δ΄, 94· διὰ κήρυκος [[διαπραγματεύομαι]], [[περί]] τινος Ἀνδοκ. 23. 45· [[πρός]] τινα Αἰσχίν. 51. 14.
|lstext='''προκηρῡκεύομαι''': ἀποθ., [[προκηρύσσω]] διὰ κήρυκος, [[δημοσίᾳ]] [[ἀναγγέλλω]], Ἰσαῖ. παρὰ Πολυδ. Δ΄, 94· διὰ κήρυκος [[διαπραγματεύομαι]], [[περί]] τινος Ἀνδοκ. 23. 45· [[πρός]] τινα Αἰσχίν. 51. 14.
}}
{{bailly
|btext=faire annoncer par un héraut.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κηρυκεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προκηρῡκεύομαι:''' αποθ., [[προκηρύσσω]] με κήρυκα, σε Αισχίν.
|lsmtext='''προκηρῡκεύομαι:''' αποθ., [[προκηρύσσω]] με κήρυκα, σε Αισχίν.
}}
{{elnl
|elnltext=προκηρυκεύομαι [προκηρύσσω] onderhandelingen aanknopen.
}}
{{elru
|elrutext='''προκηρῡκεύομαι:''' объявлять через глашатая (πρός τινα Aeschin.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[negotiate]] by [[herald]], Aeschin.
|mdlsjtxt=Dep. to [[negotiate]] by [[herald]], Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκηρῡκεύομαι Medium diacritics: προκηρυκεύομαι Low diacritics: προκηρυκεύομαι Capitals: ΠΡΟΚΗΡΥΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: prokērykeúomai Transliteration B: prokērykeuomai Transliteration C: prokirykeyomai Beta Code: prokhrukeu/omai

English (LSJ)

A have proclaimed by herald, give public notice, Is.Fr.162.
2 negotiate by herald, περὶ σπονδῶν And.3.3; πρός τινας Aeschin.2.172.

German (Pape)

[Seite 730] dep. med., durch den Herold ausrufen od. verkündigen lassen, Isae. bei Poll. 4, 94; περὶ σπονδῶν, Unterhandlungen anknüpfen, Andoc. 3, 3; πρός τινα, Aesch. 2, 172; D. Cass. oft.

French (Bailly abrégé)

faire annoncer par un héraut.
Étymologie: πρό, κηρυκεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προκηρυκεύομαι [προκηρύσσω] onderhandelingen aanknopen.

Russian (Dvoretsky)

προκηρῡκεύομαι: объявлять через глашатая (πρός τινα Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

προκηρῡκεύομαι: ἀποθ., προκηρύσσω διὰ κήρυκος, δημοσίᾳ ἀναγγέλλω, Ἰσαῖ. παρὰ Πολυδ. Δ΄, 94· διὰ κήρυκος διαπραγματεύομαι, περί τινος Ἀνδοκ. 23. 45· πρός τινα Αἰσχίν. 51. 14.

Greek Monolingual

Α
1. κοινοποιώ, γνωστοποιώ δημόσια διά μέσου κήρυκα
2. διαπραγματεύομαι διά μέσου κήρυκα («προκηρυκεύεσθαι περὶ σπονδῶν», Ανδοκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κηρυκεύω «γνωστοποιώ, διακηρύσσω»].

Greek Monotonic

προκηρῡκεύομαι: αποθ., προκηρύσσω με κήρυκα, σε Αισχίν.

Middle Liddell

Dep. to negotiate by herald, Aeschin.