συναποδιδράσκω: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synapodidrasko | |Transliteration C=synapodidrasko | ||
|Beta Code=sunapodidra/skw | |Beta Code=sunapodidra/skw | ||
|Definition=[[run away along with]], <b class="b3">ξυναποδρᾶναί τινι</b> (aor. 2) | |Definition=[[run away along with]], <b class="b3">ξυναποδρᾶναί τινι</b> (aor. 2) Ar.''Ra.''81, cf. J.''BJ''1.8.6; aor. 1 part. συναποδράσαντος Luc.''Asin.''27. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<i>ao.</i> συναπέδρασα, <i>ao.2</i> συναπέδραν;<br />s'enfuir <i>ou</i> s'échapper avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποδιδράσκω]]. | |btext=<i>ao.</i> συναπέδρασα, <i>ao.2</i> συναπέδραν;<br />s'enfuir <i>ou</i> s'échapper avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποδιδράσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-αποδιδράσκω, stamaor. συναπέδραν, sigm. aor. συναπέδρασα, samen (met...) weglopen, met dat. met iem. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναποδιδράσκω:''' (aor. 1 συναπέδρᾱσα, aor. 2 συναπέδρᾶν) убегать вместе (τινί Arph.): [[συναιχμάλωτος]], συναποδράς Luc. вместе попавший в плен (и) вместе бежавший (из плена). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συναποδιδράσκω:''' [[δραπετεύω]] μαζί με κάποιον· <i>ξυναποδρᾶναί τινι</i> (απαρ. αορ. | |lsmtext='''συναποδιδράσκω:''' [[δραπετεύω]] μαζί με κάποιον· <i>ξυναποδρᾶναί τινι</i> (απαρ. αορ. βʹ), σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συναποδιδράσκω''': [[ἀποδιδράσκω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, ξυναποδρᾶναί τινι (ἀόρ. β΄), Ἀριστοφ. Βάτρ. 81· ἀόρ. α΄ συναποδράσαντος, Λουκ. Λούκ. ἢ Ὄνος 27. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to run [[away]] [[along]] with, ξυναποδρᾶναί τινι (aor2 inf.), Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 3 March 2024
English (LSJ)
run away along with, ξυναποδρᾶναί τινι (aor. 2) Ar.Ra.81, cf. J.BJ1.8.6; aor. 1 part. συναποδράσαντος Luc.Asin.27.
German (Pape)
[Seite 1002] (s. διδράσκω), mit oder zugleich weglaufen, κἂν ξυναποδρᾶναι δεῦρ' ἐπιχειρήσειέ μοι Ar. Ran. 81, u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ao. συναπέδρασα, ao.2 συναπέδραν;
s'enfuir ou s'échapper avec.
Étymologie: σύν, ἀποδιδράσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αποδιδράσκω, stamaor. συναπέδραν, sigm. aor. συναπέδρασα, samen (met...) weglopen, met dat. met iem.
Russian (Dvoretsky)
συναποδιδράσκω: (aor. 1 συναπέδρᾱσα, aor. 2 συναπέδρᾶν) убегать вместе (τινί Arph.): συναιχμάλωτος, συναποδράς Luc. вместе попавший в плен (и) вместе бежавший (из плена).
Greek Monolingual
ΜΑ
δραπετεύω μαζί με άλλον («τοῦ συναιχμαλώτου συναποδράσαντος», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀποδιδράσκω «δραπετεύω»].
Greek Monotonic
συναποδιδράσκω: δραπετεύω μαζί με κάποιον· ξυναποδρᾶναί τινι (απαρ. αορ. βʹ), σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
συναποδιδράσκω: ἀποδιδράσκω ὁμοῦ μετά τινος, ξυναποδρᾶναί τινι (ἀόρ. β΄), Ἀριστοφ. Βάτρ. 81· ἀόρ. α΄ συναποδράσαντος, Λουκ. Λούκ. ἢ Ὄνος 27.