ἐαρινός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old

Source
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=earinos
|Transliteration C=earinos
|Beta Code=e)arino/s
|Beta Code=e)arino/s
|Definition=ή, όν, Ep. εἰαρινός (also ἠαρινός <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>401</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.152</span> (iii B. C.)); in other Poets, ἠρινός:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of spring</b>, <b class="b3">εἰαρινὴ ὥρη</b> <b class="b2">springtime</b>, <span class="bibl">Il.16.643</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.34.6</span>; εἰαρινὰ ἄνθεα <span class="bibl">Il.2.89</span>; πλόος εἰαρινός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>678</span>; <b class="b3">θάλπος ἐαρινόν</b> the heat <b class="b2">of spring</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.6.22</span>; ἄνεμος ἠρινός <span class="bibl">Sol.13.19</span>; ἠρινὰ φύλλα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.46</span>; λειμῶνος ἠρινοῦ στάχυν <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>448</span>; ἐ. πυλαία <span class="title">IG</span>9(1).111 (Elatea); τροπαί <span class="bibl">Ph.2.163</span>; μῆλα ἐ. <b class="b2">apricots</b>, PCair.Zen.33.13 (iii B.C.):—neut. as Adv., <b class="b2">in spring-time</b>, μέλισσα λειμῶν' ἠρινὸν διέρχεται <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>77</span> (s.v.l., <b class="b3">ἐαρινή</b> Sch.); γῆ ἠρινὸν θάλλουσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>316.3</span>: <b class="b3">ἠρινὰ κελαδεῖν</b>, of the swallow, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pax</span>800</span> (lyr.). Adv. ἐαρινῶς Hsch. s.v. [[ἦρις ὡς]].</span>
|Definition=ή, [[ἐαρινόν]], Ep. [[εἰαρινός]] (also [[ἠαρινός]] h.Cer.401, PPetr.3p.152 (iii B. C.)); in other Poets, [[ἠρινός]]:—[[vernal]], [[of spring]], εἰαρινὴ [[ὥρη]] = [[springtime]], Il.16.643, cf. Plb.3.34.6; εἰαρινὰ ἄνθεα Il.2.89; [[πλόος]] [[εἰαρινός]] Hes.Op.678; [[θάλπος]] [[ἐαρινόν]] the [[heat]] [[of spring]], X.Cyr.8.6.22; [[ἄνεμος]] [[ἠρινός]] Sol.13.19; ἠρινὰ φύλλα Pi.P.9.46; λειμῶνος ἠρινοῦ στάχυν E. Supp.448; ἐ. [[πυλαία]] IG9(1).111 (Elatea); τροπαί Ph.2.163; μῆλα ἐαρινά = [[apricot]]s, PCair.Zen.33.13 (iii B.C.):—neut. as adverb, [[in springtime]], [[μέλισσα]] λειμῶν' ἠρινὸν διέρχεται E.Hipp.77 (s.v.l., [[ἐαρινή]] Sch.); γῆ ἠρινὸν θάλλουσα Id.Fr.316.3: ἠρινὰ [[κελαδεῖν]], of the [[swallow]], Ar. Pax800 (lyr.). Adv. [[ἐαρινῶς]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἦρις ὡς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐᾰρῐνός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> εἰαρ- <i>Il</i>.2.89, 16.643, Hes.<i>Op</i>.678, Simon.76.2, <i>AP</i> 5.70 (Rufin.); ἠαρ- <i>h.Cer</i>.401; ἤρ- Alc.115(a).10; ἠρ- Sol.1.19, Hp.<i>Aër</i>.10, E.<i>Supp</i>.448, X.<i>HG</i> 3.2.10, Thphr.<i>CP</i> 2.1.4, Aristid.<i>Or</i>.48.70. Basil.<i>Ep</i>.277.1<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. -οῖσιν <i>Il</i>.2.89, <i>h.Cer</i>.401]<br /><b class="num">1</b> [[primaveral]], [[de primavera]], [[de la primavera]] [[ὥρη]] <i>Il</i>.16.643, Hp.<i>Steril</i>.218, <i>Superf</i>.30, Thphr.<i>HP</i> 3.7.4, Plb.2.12.3, 3.34.6, Plu.<i>Num</i>.19, Hld.5.13.4, cf. D.P.<i>Au</i>.2.16, Ὧραι <i>AP</i> [[l.c.]], ἠ. χρόνος primavera</i> X.l.c., [[ἰσημερία]] ἐαρινή = el [[equinoccio]] de [[primavera]]</i> Eudox.<i>Fr</i>.236b, cf. <i>IUrb.Rom</i>.1646 (imper.), Sch.A.R.4.961, τροπαί Ph.2.163, cf. Vett.Val.6.16, Aristid.l.c., op. [[θερινός]] Str.17.3.11<br /><b class="num"></b>en rel. c. los vegetales ἄνθεα <i>Il</i>.2.89, Simon.l.c., <i>h.Cer</i>.401, Thphr.<i>HP</i> 6.8.2, D.H.<i>Comp</i>.22.8, Basil.l.c., Chrys.<i>Scand</i>.23.3, cf. <i>IChr.M</i>.265.9 (IV/V d.C.), <i>IUrb.Rom</i>.1208.3 (II/III d.C.), φύλλ' Pi.<i>P</i>.9.46, πέταλοι Pi.<i>Fr</i>.70c.19, λειμών E.<i>Supp</i>.448, (φυτεία) Thphr.<i>CP</i> 1.6.3, μῆλον ἐαρινόν albaricoque</i>, <i>PPetr</i>.3.53(m).5, cf. <i>PCair.Zen</i>.33.13 (ambos III a.C.)<br /><b class="num">•</b>rel. el tiempo atmosférico πλόος Hes.l.c., [[ἄνεμος]] Sol.l.c., οἱ ἠρινοὶ ὄμβροι Hp.l.c., cf. Thphr.<i>CP</i> 2.1.4, [[θάλπος]] X.<i>Cyr</i>.8.6.22<br /><b class="num"></b>neutr. plu. subst. τὰ ἐαρινά las lluvias primaverales</i> Thphr.<i>CP</i> 4.4.13<br /><b class="num"></b>de otras manifestaciones φθέγματα Ar.<i>Au</i>.683, μέλισσα E.<i>Hipp</i>.77, [[μόσχος]] εἰ. ternero nacido en primavera</i> Orph.<i>L</i>.156, ἡ ἐ. πυλαία la sesión de primavera</i> de la anfictionía délfica, op. ὀπωρινή <i>CID</i> 2.102.20, cf. 38.2 (ambas Delfos IV a.C.), Decr. en D.18.154, Str.9.3.7<br /><b class="num"></b>neutr. como adv. [[en primavera]] γῆ τ' ἠρινὸν θάλλουσα E.<i>Fr</i>.316.3, ὅταν ἠρινὰ μὲν φωνῇ χελιδὼν ἑζομένη κελαδῇ Ar.<i>Pax</i> 799, cf. quizá tb. sg., Alc.l.c.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἐαρινῶς]] = [[en primavera]] ἐν ταῖς αὐτοῦ (Κυρίου) ἐ. ἐξανθοῦντες Epiph.Const.<i>Hom</i>.M.43.432A, cf. Hsch.s.u. [[ἠρινῶς]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0698.png Seite 698]] zum Frühling gehörig; ὥρα, Frühlingszeit, Pol. 2, 54, 5; Plut. Num 19; [[θάλπος]] Xen. Cyr. 8, 6, 22; – poet. [[εἰαρινός]], z. B. ὥρη Il. 16, 463; ἄνθεα 2, 471; [[πλόος]] Hes. O. 676 u. öfter in der Anthol. Att. gew. [[ἠρινός]]; Ar. Av. 683; ἠρινὰ κελαδεῖν, von der Schwalbe, Pax 800; [[χρόνος]] Xen. Hell. 3, 2, 10; – Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0698.png Seite 698]] zum Frühling gehörig; ὥρα, Frühlingszeit, Pol. 2, 54, 5; Plut. Num 19; [[θάλπος]] Xen. Cyr. 8, 6, 22; – poet. [[εἰαρινός]], z. B. ὥρη Il. 16, 463; ἄνθεα 2, 471; [[πλόος]] Hes. O. 676 u. öfter in der Anthol. Att. gew. [[ἠρινός]]; Ar. Av. 683; ἠρινὰ κελαδεῖν, von der Schwalbe, Pax 800; [[χρόνος]] Xen. Hell. 3, 2, 10; – Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[du printemps]], [[printanier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐᾰρῐνός:''' стяж. [[ἠρινός]], эп. [[εἰαρινός]] 3 весенний, вешний (ἄνθεα Hom.; [[πλόος]] Hes.; [[θάλπος]] Xen.; ἄνεμοι, [[ἰσημερία]] Arst.; [[ὥρα]] Polyb., Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐαρῐνός''': -ή, -όν, Ἐπ. εἰαρινός, παρ’ ἄλλοις ποιηταῖς [[ἠρινός]], Λατ. vernus, ὁ τοῦ ἔαρος, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ἔαρ, εἰαρινὴ ὥρη Ἰλ. Π. 643· εἰαρινὰ ἄνθεα Β. 89· [[πλόος]] εἰαρινὸς Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 676· [[θάλπος]] ἐαρινόν, ἡ [[θερμότης]] τοῦ ἔαρος, Ξεν. Κύρ. 8. 6, 22· [[ἄνεμος]] ἠρινὸς Σόλων 12. 19· ἠρινὰ φύλλα Πίνδ. Π. 9. 82· - οὐδ. ὡς ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, [[μέλισσα]] λειμῶν’... ἠρινὸν διέρχεται Εὐρ. Ἱππ. 76 (ἐκτὸς ἂν ληφθῇ ὡς συμφωνοῦν πρὸς τὸ λειμῶνα, πρβλ. Ἱκ. 448)· γῆ ἠρινὸν θάλλουσα ὁ αὐτ. Δαν. 3. 3 (ἐν τοῖς ἀποσπάσμασι)· ἠρινὰ κελαδεῖν, ἐπὶ τῆς χελιδόνος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 800.
|lstext='''ἐαρῐνός''': -ή, -όν, Ἐπ. εἰαρινός, παρ’ ἄλλοις ποιηταῖς [[ἠρινός]], Λατ. vernus, ὁ τοῦ ἔαρος, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ἔαρ, εἰαρινὴ ὥρη Ἰλ. Π. 643· εἰαρινὰ ἄνθεα Β. 89· [[πλόος]] εἰαρινὸς Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 676· [[θάλπος]] [[ἐαρινόν]], ἡ [[θερμότης]] τοῦ ἔαρος, Ξεν. Κύρ. 8. 6, 22· [[ἄνεμος]] ἠρινὸς Σόλων 12. 19· ἠρινὰ φύλλα Πίνδ. Π. 9. 82· - οὐδ. ὡς ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, [[μέλισσα]] λειμῶν’... ἠρινὸν διέρχεται Εὐρ. Ἱππ. 76 (ἐκτὸς ἂν ληφθῇ ὡς συμφωνοῦν πρὸς τὸ λειμῶνα, πρβλ. Ἱκ. 448)· γῆ ἠρινὸν θάλλουσα ὁ αὐτ. Δαν. 3. 3 (ἐν τοῖς ἀποσπάσμασι)· ἠρινὰ κελαδεῖν, ἐπὶ τῆς χελιδόνος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 800.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ή, όν :<br />du printemps, printanier.<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]].
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἐαρινός]], -ή, -όν<br />Α και [[εἰαρινός]], -ή, -όν και [[ἠρινός]], -ή, -όν) [[έαρ]]<br />[[ανοιξιάτικος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(το ουδ. εν. ως επίρρ.) [[ἐαρινόν]]<br />την [[εποχή]] της ανοίξεως.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐαρῐνός:''' -ή, -όν, Επικ. [[εἰαρινός]]· σε άλλους ποιητές, [[ἠρινός]]· Λατ. [[vernus]], [[ανοιξιάτικος]], εἰαρινὴ [[ὥρη]], η [[εποχή]] της άνοιξης, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· ουδ. <i>ἠρινόν</i>, <i>-νά</i>, ως επίρρ., την περίοδο της άνοιξης, σε Ευρ.· <i>ἠρινὰ κελαδεῖν</i>, λέγεται για το [[χελιδόνι]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Lat. [[vernus]], of [[spring]], εἰαρινὴ ὥρη [[spring]]- [[time]], Il., etc.:—neut. ἠρινόν, -νά, as adv., in [[spring]]-[[time]], Eur.; ἠρινὰ κελαδεῖν, of the [[swallow]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐᾰρῐνός Medium diacritics: ἐαρινός Low diacritics: εαρινός Capitals: ΕΑΡΙΝΟΣ
Transliteration A: earinós Transliteration B: earinos Transliteration C: earinos Beta Code: e)arino/s

English (LSJ)

ή, ἐαρινόν, Ep. εἰαρινός (also ἠαρινός h.Cer.401, PPetr.3p.152 (iii B. C.)); in other Poets, ἠρινός:—vernal, of spring, εἰαρινὴ ὥρη = springtime, Il.16.643, cf. Plb.3.34.6; εἰαρινὰ ἄνθεα Il.2.89; πλόος εἰαρινός Hes.Op.678; θάλπος ἐαρινόν the heat of spring, X.Cyr.8.6.22; ἄνεμος ἠρινός Sol.13.19; ἠρινὰ φύλλα Pi.P.9.46; λειμῶνος ἠρινοῦ στάχυν E. Supp.448; ἐ. πυλαία IG9(1).111 (Elatea); τροπαί Ph.2.163; μῆλα ἐαρινά = apricots, PCair.Zen.33.13 (iii B.C.):—neut. as adverb, in springtime, μέλισσα λειμῶν' ἠρινὸν διέρχεται E.Hipp.77 (s.v.l., ἐαρινή Sch.); γῆ ἠρινὸν θάλλουσα Id.Fr.316.3: ἠρινὰ κελαδεῖν, of the swallow, Ar. Pax800 (lyr.). Adv. ἐαρινῶς Hsch. s.v. ἦρις ὡς.

Spanish (DGE)

(ἐᾰρῐνός) -ή, -όν
• Alolema(s): εἰαρ- Il.2.89, 16.643, Hes.Op.678, Simon.76.2, AP 5.70 (Rufin.); ἠαρ- h.Cer.401; ἤρ- Alc.115(a).10; ἠρ- Sol.1.19, Hp.Aër.10, E.Supp.448, X.HG 3.2.10, Thphr.CP 2.1.4, Aristid.Or.48.70. Basil.Ep.277.1
• Morfología: [plu. dat. -οῖσιν Il.2.89, h.Cer.401]
1 primaveral, de primavera, de la primavera ὥρη Il.16.643, Hp.Steril.218, Superf.30, Thphr.HP 3.7.4, Plb.2.12.3, 3.34.6, Plu.Num.19, Hld.5.13.4, cf. D.P.Au.2.16, Ὧραι AP l.c., ἠ. χρόνος primavera X.l.c., ἰσημερία ἐαρινή = el equinoccio de primavera Eudox.Fr.236b, cf. IUrb.Rom.1646 (imper.), Sch.A.R.4.961, τροπαί Ph.2.163, cf. Vett.Val.6.16, Aristid.l.c., op. θερινός Str.17.3.11
en rel. c. los vegetales ἄνθεα Il.2.89, Simon.l.c., h.Cer.401, Thphr.HP 6.8.2, D.H.Comp.22.8, Basil.l.c., Chrys.Scand.23.3, cf. IChr.M.265.9 (IV/V d.C.), IUrb.Rom.1208.3 (II/III d.C.), φύλλ' Pi.P.9.46, πέταλοι Pi.Fr.70c.19, λειμών E.Supp.448, (φυτεία) Thphr.CP 1.6.3, μῆλον ἐαρινόν albaricoque, PPetr.3.53(m).5, cf. PCair.Zen.33.13 (ambos III a.C.)
rel. el tiempo atmosférico πλόος Hes.l.c., ἄνεμος Sol.l.c., οἱ ἠρινοὶ ὄμβροι Hp.l.c., cf. Thphr.CP 2.1.4, θάλπος X.Cyr.8.6.22
neutr. plu. subst. τὰ ἐαρινά las lluvias primaverales Thphr.CP 4.4.13
de otras manifestaciones φθέγματα Ar.Au.683, μέλισσα E.Hipp.77, μόσχος εἰ. ternero nacido en primavera Orph.L.156, ἡ ἐ. πυλαία la sesión de primavera de la anfictionía délfica, op. ὀπωρινή CID 2.102.20, cf. 38.2 (ambas Delfos IV a.C.), Decr. en D.18.154, Str.9.3.7
neutr. como adv. en primavera γῆ τ' ἠρινὸν θάλλουσα E.Fr.316.3, ὅταν ἠρινὰ μὲν φωνῇ χελιδὼν ἑζομένη κελαδῇ Ar.Pax 799, cf. quizá tb. sg., Alc.l.c.
2 adv. ἐαρινῶς = en primavera ἐν ταῖς αὐτοῦ (Κυρίου) ἐ. ἐξανθοῦντες Epiph.Const.Hom.M.43.432A, cf. Hsch.s.u. ἠρινῶς.

German (Pape)

[Seite 698] zum Frühling gehörig; ὥρα, Frühlingszeit, Pol. 2, 54, 5; Plut. Num 19; θάλπος Xen. Cyr. 8, 6, 22; – poet. εἰαρινός, z. B. ὥρη Il. 16, 463; ἄνθεα 2, 471; πλόος Hes. O. 676 u. öfter in der Anthol. Att. gew. ἠρινός; Ar. Av. 683; ἠρινὰ κελαδεῖν, von der Schwalbe, Pax 800; χρόνος Xen. Hell. 3, 2, 10; – Sp.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
du printemps, printanier.
Étymologie: ἔαρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐᾰρῐνός: стяж. ἠρινός, эп. εἰαρινός 3 весенний, вешний (ἄνθεα Hom.; πλόος Hes.; θάλπος Xen.; ἄνεμοι, ἰσημερία Arst.; ὥρα Polyb., Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐαρῐνός: -ή, -όν, Ἐπ. εἰαρινός, παρ’ ἄλλοις ποιηταῖς ἠρινός, Λατ. vernus, ὁ τοῦ ἔαρος, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ἔαρ, εἰαρινὴ ὥρη Ἰλ. Π. 643· εἰαρινὰ ἄνθεα Β. 89· πλόος εἰαρινὸς Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 676· θάλπος ἐαρινόν, ἡ θερμότης τοῦ ἔαρος, Ξεν. Κύρ. 8. 6, 22· ἄνεμος ἠρινὸς Σόλων 12. 19· ἠρινὰ φύλλα Πίνδ. Π. 9. 82· - οὐδ. ὡς ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, μέλισσα λειμῶν’... ἠρινὸν διέρχεται Εὐρ. Ἱππ. 76 (ἐκτὸς ἂν ληφθῇ ὡς συμφωνοῦν πρὸς τὸ λειμῶνα, πρβλ. Ἱκ. 448)· γῆ ἠρινὸν θάλλουσα ὁ αὐτ. Δαν. 3. 3 (ἐν τοῖς ἀποσπάσμασι)· ἠρινὰ κελαδεῖν, ἐπὶ τῆς χελιδόνος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 800.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐαρινός, -ή, -όν
Α και εἰαρινός, -ή, -όν και ἠρινός, -ή, -όν) έαρ
ανοιξιάτικος
αρχ.
(το ουδ. εν. ως επίρρ.) ἐαρινόν
την εποχή της ανοίξεως.

Greek Monotonic

ἐαρῐνός: -ή, -όν, Επικ. εἰαρινός· σε άλλους ποιητές, ἠρινός· Λατ. vernus, ανοιξιάτικος, εἰαρινὴ ὥρη, η εποχή της άνοιξης, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· ουδ. ἠρινόν, -νά, ως επίρρ., την περίοδο της άνοιξης, σε Ευρ.· ἠρινὰ κελαδεῖν, λέγεται για το χελιδόνι, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

Lat. vernus, of spring, εἰαρινὴ ὥρη spring- time, Il., etc.:—neut. ἠρινόν, -νά, as adv., in spring-time, Eur.; ἠρινὰ κελαδεῖν, of the swallow, Ar.