Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀθέρμαντος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(4000)
 
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athermantos
|Transliteration C=athermantos
|Beta Code=a)qe/rmantos
|Beta Code=a)qe/rmantos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not heated</b>; ἑστία <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>629</span>, either a <b class="b2">cold</b> hearth, or (as Sch.) a household <b class="b2">not heated by strife</b> or <b class="b2">passion</b>.</span>
|Definition=ἀθέρμαντον, [[not heated]]; [[ἑστία]] A.Ch.629, either a [[cold]] [[hearth]], or (as Sch.) a [[household]] [[not heated]] by [[strife]] or [[passion]]; τίω δ' ἀθέρμαντον ἑστίαν δόμων = [[honor]] the [[domestic]] [[hearth]] that does not [[burn]] (with evil passions) Aeschylus, ''Choephoroe'' 620.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[frío]], [[apagado]] ἑστία A.<i>Ch</i>.629, Τάρταρος Chrys.M.60.735, cf. Sch.Hes.<i>Th</i>.5a, σώματα Gal.7.40, cf. 18(2).457, [[ἀήρ]] Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.113.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non réchauffé]];<br /><b>2</b> [[qui ne peut être réchauffé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θερμαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀθέρμαντος:''' [[несогретый]], [[холодный]] ([[ἑστία]] δόμων Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀθέρμαντος''': -ον, ὁ μὴ θερμανθείς, παρ’ Αἰσχύλ. Χο. 629· ἀθ. ἐστία, πιθ. [[ἑστία]], δηλ. οἰκογένεια μὴ θερμαινομένη δι’ ἐρίδων καὶ παθῶν.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀθέρμαντος:''' -ον, αυτός που δεν θερμαίνεται· [[ἀθέρμαντος]] [[ἑστία]], [[οικογένεια]] που δεν φλέγεται από έριδες ή [[πάθη]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=not [[heated]] by [[strife]] or [[passion]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθέρμαντος Medium diacritics: ἀθέρμαντος Low diacritics: αθέρμαντος Capitals: ΑΘΕΡΜΑΝΤΟΣ
Transliteration A: athérmantos Transliteration B: athermantos Transliteration C: athermantos Beta Code: a)qe/rmantos

English (LSJ)

ἀθέρμαντον, not heated; ἑστία A.Ch.629, either a cold hearth, or (as Sch.) a household not heated by strife or passion; τίω δ' ἀθέρμαντον ἑστίαν δόμων = honor the domestic hearth that does not burn (with evil passions) Aeschylus, Choephoroe 620.

Spanish (DGE)

-ον
frío, apagado ἑστία A.Ch.629, Τάρταρος Chrys.M.60.735, cf. Sch.Hes.Th.5a, σώματα Gal.7.40, cf. 18(2).457, ἀήρ Alex.Aphr.Pr.1.113.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non réchauffé;
2 qui ne peut être réchauffé.
Étymologie: , θερμαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀθέρμαντος: несогретый, холодный (ἑστία δόμων Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀθέρμαντος: -ον, ὁ μὴ θερμανθείς, παρ’ Αἰσχύλ. Χο. 629· ἀθ. ἐστία, πιθ. ἑστία, δηλ. οἰκογένεια μὴ θερμαινομένη δι’ ἐρίδων καὶ παθῶν.

Greek Monotonic

ἀθέρμαντος: -ον, αυτός που δεν θερμαίνεται· ἀθέρμαντος ἑστία, οικογένεια που δεν φλέγεται από έριδες ή πάθη, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

not heated by strife or passion, Aesch.