ἀποθρώσκω: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(1a) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[leap]] off from, [[νηός]] Il.; ἀφ' ἵππου, ἀπὸ [[νεός]] Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[leap]] up from, [[rise]] from, καπνὸν ἀποθρώσκοντα γαίης Od.:—absol. to [[rise]] [[sheer]] up, of rocks, Hes. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:45, 3 March 2024
German (Pape)
[Seite 303] (s. θρώσκω, 1) herabspringen, νηός Il. 2, 702. 16, 748; ἀπὸ λέκτροιο θοροῦσα Od. 23, 32; ἀπ' ἵππου Her. 3, 129; ἀποθορόντες ἀπ' ἵππων 1, 80. – 2) abspringen, weggeschnellt werden, Iliad. 16, 773 ἰοί τε πτερόεντες ἀπὸ νευρῆφιθορόντες, 15, 314 ἀπὸ νευρῆφι δ' ὀιστοὶ θρῶσκον. – 3) von etwas emporsteigen, vom Rauch, Od. 1, 58; vom jähen Felsen, Hes. Sc. 375.
English (Autenrieth)
only pres. part.: leap from; νηός, Il. 2.702, Il. 16.748; καπνός, ‘up,’ Od. 1.58.
Greek Monolingual
ἀποθρῴσκω (Α)
1. πηδώ έξω από πλοίο («...νηός, ἀπὸ νηός»), κάτω από άλογο («...ἀπὸ τῶν ἵππων»)
2. εκτινάσσομαι από τη νευρά του τόξου (για βέλος)
3. βγαίνω, ξεπροβάλλω («καὶ καπνὸν ἀποθρῴσκοντα νοῆσαι ἧς γαίης»)
4. (για βράχο) αποσπώμαι και κατρακυλώ.
Middle Liddell
I. to leap off from, νηός Il.; ἀφ' ἵππου, ἀπὸ νεός Hdt.
II. to leap up from, rise from, καπνὸν ἀποθρώσκοντα γαίης Od.:—absol. to rise sheer up, of rocks, Hes.