ἀνυτικός: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
(6_10)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anytikos
|Transliteration C=anytikos
|Beta Code=a)nutiko/s
|Beta Code=a)nutiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀνυστικός]], <b class="b2">effective</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.6</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>20.22</span> (Sup.), <span class="bibl">Plb.8.3.3</span> (Comp.); λόγοι <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.182</span> (Sup.); of persons, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.9.1</span> (Comp.), <span class="bibl">1.17.8</span> (Sup.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rapid</b>, ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>682b1</span>. Adv.<b class="b3">-κῶς</b> [Longin.]<span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>p.190H.</span></span>
|Definition=ἀνυτική, ἀνυτικόν,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀνυστικός]], [[effective]], X.''Eq.Mag.''2.6 (Comp.), ''Oec.''20.22 (Sup.), Plb.8.3.3 (Comp.); λόγοι S.E.''M.''9.182 (Sup.); of persons, J.''BJ''5.9.1 (Comp.), 1.17.8 (Sup.).<br><span class="bld">2</span> [[rapid]], ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''682b1. Adv. [[ἀνυτικῶς]] [Longin.]''Rh.''p.190H.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. ἁνυτικός X.<i>Eq.Mag</i>.2.6, <i>Oec</i>.20.22<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[efectivo]] τὸ παραγγέλλειν ... πολὺ ἁνυτικώτερον X.<i>Eq.Mag</i>.l.c., cf. <i>Oec</i>.l.c., S.E.<i>M</i>.9.182, I.<i>BI</i> 5.361.<br /><b class="num">2</b> [[eficiente]] de pers. καταλιπὼν δὲ τοὺς ἀνυτικωτάτους τῶν ἑταίρων I.<i>BI</i> 1.344.<br /><b class="num">II</b> [[rápido]] ἀνυτικωτέραν ... ποιεῖν τὴν κίνησιν Arist.<i>PA</i> 682<sup>b</sup>1.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[de manera efectiva]] Longin.<i>Rh</i>.p.190.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0267.png Seite 267]] = [[ἀνυστικός]], Xen. Oec. 20, 22; [[χρημάτισις]] M. Anton. 4, 50.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0267.png Seite 267]] = [[ἀνυστικός]], Xen. Oec. 20, 22; [[χρημάτισις]] M. Anton. 4, 50.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[qui conduit à un résultat]], [[efficace]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνύτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνῠτικός:''' Xen., Arst., Sext. = [[ἀνυστός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνῠτικός''': -ή, -όν, = [[ἀνυστικός]], Ξεν. Ἱππαρχ. 2. 6, Οἰκ. 20. 22. 2) [[ὁρμητικός]], [[ταχύς]], ἀνυτικωτέραν ποιεῖν τὴν κίνησιν Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 6, 1: - κατακρίνεται ὑπὸ Λοβ. Παράλ. 431. - Ἐπίρρ. -κῶς Λογγίνου Ἀποσπ. 8. 8.
|lstext='''ἀνῠτικός''': -ή, -όν, = [[ἀνυστικός]], Ξεν. Ἱππαρχ. 2. 6, Οἰκ. 20. 22. 2) [[ὁρμητικός]], [[ταχύς]], ἀνυτικωτέραν ποιεῖν τὴν κίνησιν Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 6, 1: - κατακρίνεται ὑπὸ Λοβ. Παράλ. 431. - Ἐπίρρ. -κῶς Λογγίνου Ἀποσπ. 8. 8.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνυτικός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[ανυστικός]]<br /><b>2.</b> [[ορμητικός]], [[ταχύς]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνῠτικός:''' -ή, -όν = [[ἀνυστικός]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to be [[accomplished]], [[practicable]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:47, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῠτικός Medium diacritics: ἀνυτικός Low diacritics: ανυτικός Capitals: ΑΝΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: anytikós Transliteration B: anytikos Transliteration C: anytikos Beta Code: a)nutiko/s

English (LSJ)

ἀνυτική, ἀνυτικόν,
A = ἀνυστικός, effective, X.Eq.Mag.2.6 (Comp.), Oec.20.22 (Sup.), Plb.8.3.3 (Comp.); λόγοι S.E.M.9.182 (Sup.); of persons, J.BJ5.9.1 (Comp.), 1.17.8 (Sup.).
2 rapid, ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν Arist.PA682b1. Adv. ἀνυτικῶς [Longin.]Rh.p.190H.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): át. ἁνυτικός X.Eq.Mag.2.6, Oec.20.22
I 1de cosas efectivo τὸ παραγγέλλειν ... πολὺ ἁνυτικώτερον X.Eq.Mag.l.c., cf. Oec.l.c., S.E.M.9.182, I.BI 5.361.
2 eficiente de pers. καταλιπὼν δὲ τοὺς ἀνυτικωτάτους τῶν ἑταίρων I.BI 1.344.
II rápido ἀνυτικωτέραν ... ποιεῖν τὴν κίνησιν Arist.PA 682b1.
III adv. -ῶς de manera efectiva Longin.Rh.p.190.

German (Pape)

[Seite 267] = ἀνυστικός, Xen. Oec. 20, 22; χρημάτισις M. Anton. 4, 50.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui conduit à un résultat, efficace.
Étymologie: ἀνύτω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνῠτικός: Xen., Arst., Sext. = ἀνυστός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνῠτικός: -ή, -όν, = ἀνυστικός, Ξεν. Ἱππαρχ. 2. 6, Οἰκ. 20. 22. 2) ὁρμητικός, ταχύς, ἀνυτικωτέραν ποιεῖν τὴν κίνησιν Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 6, 1: - κατακρίνεται ὑπὸ Λοβ. Παράλ. 431. - Ἐπίρρ. -κῶς Λογγίνου Ἀποσπ. 8. 8.

Greek Monolingual

ἀνυτικός, -ή, -όν (Α)
1. ανυστικός
2. ορμητικός, ταχύς.

Greek Monotonic

ἀνῠτικός: -ή, -όν = ἀνυστικός, σε Ξεν.

Middle Liddell

to be accomplished, practicable, Xen.