ἀπολάπτω: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolapto
|Transliteration C=apolapto
|Beta Code=a)pola/ptw
|Beta Code=a)pola/ptw
|Definition=[[lap up]] like a dog, [[swallow greedily]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>811</span>.
|Definition=[[lap up]] like a dog, [[swallow greedily]], Ar.''Nu.''811.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=avaler en lapant, laper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λάπτω]].
|btext=[[avaler en lapant]], [[laper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[λάπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπολάπτω:''' [[жадно лакать]], [[глотать]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπολάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[καταπίνω]] πλαταγίζοντας τη [[γλώσσα]] μου όπως ο [[σκύλος]] που πίνει [[νερό]], [[καταπίνω]] [[λαίμαργα]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀπολάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[καταπίνω]] πλαταγίζοντας τη [[γλώσσα]] μου όπως ο [[σκύλος]] που πίνει [[νερό]], [[καταπίνω]] [[λαίμαργα]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπολάπτω:''' [[жадно лакать]], [[глотать]] Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to lap up like a dog, [[swallow]] [[greedily]], Ar.
|mdlsjtxt=to lap up like a dog, [[swallow]] [[greedily]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολάπτω Medium diacritics: ἀπολάπτω Low diacritics: απολάπτω Capitals: ΑΠΟΛΑΠΤΩ
Transliteration A: apoláptō Transliteration B: apolaptō Transliteration C: apolapto Beta Code: a)pola/ptw

English (LSJ)

lap up like a dog, swallow greedily, Ar.Nu.811.

Spanish (DGE)

devorar τὸν ζωμόν Antiph.44.4
fig. ὅ τι πλεῖστον δύνασαι ref. a pers., Ar.Nu.811.

German (Pape)

[Seite 310] ablecken, abschlürfen; übertr. = ἀπολαύω, τινός Ar. Nubb. 801.

French (Bailly abrégé)

avaler en lapant, laper.
Étymologie: ἀπό, λάπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπολάπτω: жадно лакать, глотать Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολάπτω: μέλλ. -ψω, λάπτω, πίνω διὰ τῆς γλώσσης ὡς ὁ κύων, καταπίνω λαιμάργως, Ἀριστοφ. Νεφ. 811· πρβλ. ἀπολαύω Ι.3.

Greek Monolingual

ἀπολάπτω (Α) λάπτω
πίνω με τη γλώσσα όπως ο σκύλος, καταπίνω λαίμαργα.

Greek Monotonic

ἀπολάπτω: μέλ. -ψω, καταπίνω πλαταγίζοντας τη γλώσσα μου όπως ο σκύλος που πίνει νερό, καταπίνω λαίμαργα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to lap up like a dog, swallow greedily, Ar.