αἰγίπυρος: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aigipyros
|Transliteration C=aigipyros
|Beta Code=ai)gi/puros
|Beta Code=ai)gi/puros
|Definition=ὁ, [[rest-harrow]], [[Ononis antiquorum]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.8.3</span>, <span class="bibl">Theoc.4.25</span>; [[αἰγίπυρον]], [[τό]], <span class="title">IG</span>14.2508 (Nemausus).
|Definition=ὁ, [[rest-harrow]], [[Ononis antiquorum]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 2.8.3, Theoc.4.25; [[αἰγίπυρον]], τό, ''IG''14.2508 (Nemausus).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἰγίπῠρος''': , φυτὸν ἔχον ἐρυθρὸν [[ἄνθος]], ἀγαπητὸν δὲ εἰς τὰς αἶγας (γιδοβότανον), Θεοφρ. . Φ. 2. 8, 3, Θεόκρ. 4, 25, αἰγίπυρον, τό, ἐν Ἀνθ. Π. παράρτ. 120.
|dgtxt=(αἰγίπῠρος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγίπυρρος Eup.20, Paus.Gr.α 39, Eust.307.28<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> bot.<br /><b class="num">1</b> prob. [[cardillo]] o [[tagarmina]], [[Scolymus hispanicus]] L., usado para cabrahigar las higueras, Thphr.<i>HP</i> 2.8.3.<br /><b class="num">2</b> una planta espinosa, pero dud. si la anterior o bien la [[gatuña]], [[Ononis spinosa]] L., Eup.l.c., Theoc.4.25, Hsch., αἰ.· πόα πυρρά, ἣν αἶγες νέμονται Paus.Gr.l.c. (= Phot.α 511, <i>An.Bachm</i>.49.13, cf. Eust.l.c.).<br /><b class="num">II</b> αἰ.· ... κάραβος Hsch. (dud., cf. [[αἰγίλουρος]]).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Aunque este comp. debe haberse sentido como ‘[[trigo de cabra]]’, el primer elemento αἰγι- puede ser pregriego, al igual que [[αἰγίνη]], [[αἴγινος]], -ον.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />blé de chèvre, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[πυρός]].
|btext=ου (ὁ) :<br />blé de chèvre, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[πυρός]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=(αἰγίπῠρος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγίπυρρος Eup.20, Paus.Gr.α 39, Eust.307.28<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> bot.<br /><b class="num">1</b> prob. [[cardillo]] o [[tagarmina]], [[Scolymus hispanicus]] L., usado para cabrahigar las higueras, Thphr.<i>HP</i> 2.8.3.<br /><b class="num">2</b> una planta espinosa, pero dud. si la anterior o bien la [[gatuña]], [[Ononis spinosa]] L., Eup.l.c., Theoc.4.25, Hsch., αἰ.· πόα πυρρά, ἣν αἶγες νέμονται Paus.Gr.l.c. (= Phot.α 511, <i>An.Bachm</i>.49.13, cf. Eust.l.c.).<br /><b class="num">II</b> αἰ.· ... κάραβος Hsch. (dud., cf. [[αἰγίλουρος]]).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Aunque este comp. debe haberse sentido como ‘[[trigo de cabra]]’, el primer elemento αἰγι- puede ser pregriego, al igual que [[αἰγίνη]], [[αἴγινος]], -ον.
|elnltext=[[αἰγίπυρος]] -ου, [[αἴξ]], [[πυρός]] soort stalkruid (plant).
}}
}}
{{lsm
{{pape
|lsmtext='''αἰγίπῠρος:''' ή αἰγί-πυρον, τό, [[χορτάρι]] που προτιμούν στη [[βοσκή]] οι γίδες, γιδοβότανο, είδος σίκαλης, σε Θεόκρ.
|ptext=ὁ, ein [[Kraut]], <i>[[Ziegenbrand]]</i>, Theocr. 4.25; auch τὸ αἰγίπυρον, <i>Ep.adesp</i>. 605 (<i>APP</i> 120).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἰγίπῠρος:''' ὁ «[[козья пшеница]]» Theocr.
|elrutext='''αἰγίπῠρος:''' ὁ «[[козья пшеница]]» Theocr.
}}
{{ls
|lstext='''αἰγίπῠρος''': ὁ, φυτὸν ἔχον ἐρυθρὸν [[ἄνθος]], ἀγαπητὸν δὲ εἰς τὰς αἶγας (γιδοβότανον), Θεοφρ. Ἱ. Φ. 2. 8, 3, Θεόκρ. 4, 25, αἰγίπυρον, τό, ἐν Ἀνθ. Π. παράρτ. 120.
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἰγίπῠρος:''' ὁ ή αἰγί-πυρον, τό, [[χορτάρι]] που προτιμούν στη [[βοσκή]] οι γίδες, γιδοβότανο, είδος σίκαλης, σε Θεόκρ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[plant]] of [[which]] goats were [[fond]], perhaps buckwheat, Theocr.
|mdlsjtxt=a [[plant]] of [[which]] goats were [[fond]], perhaps buckwheat, Theocr.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἰγίπυρος]] -ου, ὁ [[αἴξ]], [[πυρός]] soort stalkruid (plant).
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγίπῠρος Medium diacritics: αἰγίπυρος Low diacritics: αιγίπυρος Capitals: ΑΙΓΙΠΥΡΟΣ
Transliteration A: aigípyros Transliteration B: aigipyros Transliteration C: aigipyros Beta Code: ai)gi/puros

English (LSJ)

ὁ, rest-harrow, Ononis antiquorum, Thphr. HP 2.8.3, Theoc.4.25; αἰγίπυρον, τό, IG14.2508 (Nemausus).

Spanish (DGE)

(αἰγίπῠρος) -ου, ὁ
• Alolema(s): αἰγίπυρρος Eup.20, Paus.Gr.α 39, Eust.307.28
• Prosodia: [-ῐ-]
I bot.
1 prob. cardillo o tagarmina, Scolymus hispanicus L., usado para cabrahigar las higueras, Thphr.HP 2.8.3.
2 una planta espinosa, pero dud. si la anterior o bien la gatuña, Ononis spinosa L., Eup.l.c., Theoc.4.25, Hsch., αἰ.· πόα πυρρά, ἣν αἶγες νέμονται Paus.Gr.l.c. (= Phot.α 511, An.Bachm.49.13, cf. Eust.l.c.).
II αἰ.· ... κάραβος Hsch. (dud., cf. αἰγίλουρος).
• Etimología: Aunque este comp. debe haberse sentido como ‘trigo de cabra’, el primer elemento αἰγι- puede ser pregriego, al igual que αἰγίνη, αἴγινος, -ον.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
blé de chèvre, plante.
Étymologie: αἴξ, πυρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰγίπυρος -ου, ὁ αἴξ, πυρός soort stalkruid (plant).

German (Pape)

ὁ, ein Kraut, Ziegenbrand, Theocr. 4.25; auch τὸ αἰγίπυρον, Ep.adesp. 605 (APP 120).

Russian (Dvoretsky)

αἰγίπῠρος: ὁ «козья пшеница» Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγίπῠρος: ὁ, φυτὸν ἔχον ἐρυθρὸν ἄνθος, ἀγαπητὸν δὲ εἰς τὰς αἶγας (γιδοβότανον), Θεοφρ. Ἱ. Φ. 2. 8, 3, Θεόκρ. 4, 25, αἰγίπυρον, τό, ἐν Ἀνθ. Π. παράρτ. 120.

Greek Monotonic

αἰγίπῠρος: ὁ ή αἰγί-πυρον, τό, χορτάρι που προτιμούν στη βοσκή οι γίδες, γιδοβότανο, είδος σίκαλης, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

a plant of which goats were fond, perhaps buckwheat, Theocr.