σωφρόνημα: Difference between revisions
Ὁ γραμμάτων ἄπειρος οὐ βλέπει βλέπων → Illiterata vita cum oculis caecitas → Wer unkundig im Lesen, sieht und ist doch blind
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(ptext.*?)\bThat\b(.*?\n}})" to "$1Tat$2") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sofronima | |Transliteration C=sofronima | ||
|Beta Code=swfro/nhma | |Beta Code=swfro/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[an example of self-control]], X.''Ages.''5.4, ''Stoic.''3.136; cf. [[σωφρόνισμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] τό, die | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] τό, die Tat eines [[σώφρων]], Beweis von Mäßigung, Enthaltsamkeit, Xen. Ages. 5, 4. Auch was mäßig macht, Aristaroh. b. Stob. flor. 120, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[trait de modération]].<br />'''Étymologie:''' [[σωφρονέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σωφρόνημα:''' ατος τό поступок скромного человека, пример скромности Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σωφρόνημα''': τό, [[πρᾶξις]] σωφροσύνης, Ξεν. Ἀγησ. 5, 4, Στοβ. Ἐκλογ. 2. 194, πρβλ. [[σωφρόνισμα]]. ΙΙ. = [[σωφρονιστής]], Ἀρίσταρχ. παρὰ Στοβ. σ. 602. 13. | |lstext='''σωφρόνημα''': τό, [[πρᾶξις]] σωφροσύνης, Ξεν. Ἀγησ. 5, 4, Στοβ. Ἐκλογ. 2. 194, πρβλ. [[σωφρόνισμα]]. ΙΙ. = [[σωφρονιστής]], Ἀρίσταρχ. παρὰ Στοβ. σ. 602. 13. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σωφρόνημα:''' τό, [[πράξη]] σωφροσύνης, σε Ξεν. | |lsmtext='''σωφρόνημα:''' τό, [[πράξη]] σωφροσύνης, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σωφρόνημα]], ατος, τό, [from [[σωφρονέω]]<br />an [[instance]] of [[temperance]], Xen. | |mdlsjtxt=[[σωφρόνημα]], ατος, τό, [from [[σωφρονέω]]<br />an [[instance]] of [[temperance]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:25, 7 March 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, an example of self-control, X.Ages.5.4, Stoic.3.136; cf. σωφρόνισμα.
German (Pape)
[Seite 1062] τό, die Tat eines σώφρων, Beweis von Mäßigung, Enthaltsamkeit, Xen. Ages. 5, 4. Auch was mäßig macht, Aristaroh. b. Stob. flor. 120, 2.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
trait de modération.
Étymologie: σωφρονέω.
Russian (Dvoretsky)
σωφρόνημα: ατος τό поступок скромного человека, пример скромности Xen.
Greek (Liddell-Scott)
σωφρόνημα: τό, πρᾶξις σωφροσύνης, Ξεν. Ἀγησ. 5, 4, Στοβ. Ἐκλογ. 2. 194, πρβλ. σωφρόνισμα. ΙΙ. = σωφρονιστής, Ἀρίσταρχ. παρὰ Στοβ. σ. 602. 13.
Greek Monolingual
τὸ, Α σωφρονῶ
πράξη σωφροσύνης.
Greek Monotonic
σωφρόνημα: τό, πράξη σωφροσύνης, σε Ξεν.
Middle Liddell
σωφρόνημα, ατος, τό, [from σωφρονέω
an instance of temperance, Xen.