ἀνέμητος: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anemitos | |Transliteration C=anemitos | ||
|Beta Code=a)ne/mhtos | |Beta Code=a)ne/mhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνέμητον,<br><span class="bld">A</span> [[not distributed]], [[undistributed]], [[οὐσία]] Aeschin.1.102, D.44.10; [[undivided]], Max.Tyr.35.7.<br><span class="bld">2</span> Act., [[having no share]], Plu.''Cat.Mi.''26. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) [[unvertheilt]], bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) [[ohne Anteil]], [[ὄχλος]] [[ἄπορος]] καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non partagé;<br /><b>2</b> qui | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non partagé]];<br /><b>2</b> [[qui n'a pas de part]] ; sans patrimoine, sans ressources.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νέμω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:18, 10 March 2024
English (LSJ)
ἀνέμητον,
A not distributed, undistributed, οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10; undivided, Max.Tyr.35.7.
2 Act., having no share, Plu.Cat.Mi.26.
Spanish (DGE)
-ον
1 sent. pas. no distribuido οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.
2 sent. act. que no participa τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.Cat.Mi.26.
German (Pape)
[Seite 222] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne Anteil, ὄχλος ἄπορος καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 non partagé;
2 qui n'a pas de part ; sans patrimoine, sans ressources.
Étymologie: ἀ, νέμω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέμητος:
1 неразделенный, нераспределенный (οὐσία Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);
2 не получивший надела, обделенный, обездоленный (ὄχλος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέμητος: ον ὁ μὴ διανεμηθείς, οὐσία Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη κλῆρος γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26.
Greek Monolingual
ἀνέμητος, -ον (Α) νέμω
1. αδιανέμητος, αμοίραστος
2. μη δεκτικός διαίρεσης, αδιαίρετος
3. (όχλος) που δεν πήρε κλήρο γης.
Greek Monotonic
ἀνέμητος: -ον (νέμω),
1. μη διανεμημένος, σε Δημ.
2. Ενεργ., αυτός που δεν έχει μερίδιο, σε Πλούτ.