μελανοφορέω: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melanoforeo | |Transliteration C=melanoforeo | ||
|Beta Code=melanofore/w | |Beta Code=melanofore/w | ||
|Definition= | |Definition=[[wear black]], Plu.2.557d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0120.png Seite 120]] schwarze Kleider tragen, Plut. de S. N. V. 12. Auch [[μελανηφορέω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0120.png Seite 120]] schwarze Kleider tragen, Plut. de S. N. V. 12. Auch [[μελανηφορέω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[μελανοφορῶ]] :<br />[[porter des vêtements noirs]].<br />'''Étymologie:''' [[μέλας]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελᾰνοφορέω''': φορῶ μέλανα ἐνδύματα, «μαυροφορῶ», Πλούτ. 2. 557D· μελᾰνο-[[φόρος]], ον, ὁ φορῶν μέλανα, πένθιμα, «μαυροφόρος», Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 338· πρβλ. [[μελανηφόρος]]. | |lstext='''μελᾰνοφορέω''': φορῶ μέλανα ἐνδύματα, «μαυροφορῶ», Πλούτ. 2. 557D· μελᾰνο-[[φόρος]], ον, ὁ φορῶν μέλανα, πένθιμα, «μαυροφόρος», Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 338· πρβλ. [[μελανηφόρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''μελᾰνοφορέω:''' [[носить черное платье]], [[быть одетым в черное]] Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:32, 16 March 2024
English (LSJ)
wear black, Plu.2.557d.
German (Pape)
[Seite 120] schwarze Kleider tragen, Plut. de S. N. V. 12. Auch μελανηφορέω.
French (Bailly abrégé)
μελανοφορῶ :
porter des vêtements noirs.
Étymologie: μέλας, φέρω.
Greek (Liddell-Scott)
μελᾰνοφορέω: φορῶ μέλανα ἐνδύματα, «μαυροφορῶ», Πλούτ. 2. 557D· μελᾰνο-φόρος, ον, ὁ φορῶν μέλανα, πένθιμα, «μαυροφόρος», Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 338· πρβλ. μελανηφόρος.
Russian (Dvoretsky)
μελᾰνοφορέω: носить черное платье, быть одетым в черное Plut.