Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσφιλονεικέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosfiloneikeo
|Transliteration C=prosfiloneikeo
|Beta Code=prosfiloneike/w
|Beta Code=prosfiloneike/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[vie with]] another [[in]] anything, τισὶ πρός τι <span class="bibl">Plb.2.19.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cling stoutly to]], τῇ δόξῃ τῇ αὑτοῦ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>343b25</span>; [[persist in]], πολέμῳ <span class="bibl">Charito 5.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[insist]], [[contend]], c. inf., <span class="bibl">Hld.10.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> abs., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.11.3</span>, Plu.2.648d.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[vie with]] another in anything, τισὶ πρός τι Plb.2.19.6.<br><span class="bld">2</span> [[cling stoutly to]], τῇ δόξῃ τῇ αὑτοῦ [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''343b25; [[persist in]], πολέμῳ Charito 5.1.<br><span class="bld">3</span> [[insist]], [[contend]], c. inf., Hld.10.19.<br><span class="bld">4</span> abs., J.''BJ''5.11.3, Plu.2.648d.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> rivaliser avec, τινι;<br /><b>2</b> travailler avec ardeur <i>ou</i> émulation à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φιλονεικέω]].
|btext=[[προσφιλονεικῶ]] :<br /><b>1</b> rivaliser avec, τινι;<br /><b>2</b> [[travailler avec ardeur]] <i>ou</i> émulation à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φιλονεικέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσφῐλονεικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть раздраженным (τινι πρός τι Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[проявлять рвение]], [[быть ревностно преданным]] (τινι Arst., Plut.).
|elrutext='''προσφῐλονεικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть раздраженным]] (τινι πρός τι Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[проявлять рвение]], [[быть ревностно преданным]] (τινι Arst., Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to vie with [[another]] in [[anything]], τινι πρός τι Polyb.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to vie with [[another]] in [[anything]], τινι πρός τι Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 18:36, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσφῐλονεικέω Medium diacritics: προσφιλονεικέω Low diacritics: προσφιλονεικέω Capitals: ΠΡΟΣΦΙΛΟΝΕΙΚΕΩ
Transliteration A: prosphiloneikéō Transliteration B: prosphiloneikeō Transliteration C: prosfiloneikeo Beta Code: prosfiloneike/w

English (LSJ)

A vie with another in anything, τισὶ πρός τι Plb.2.19.6.
2 cling stoutly to, τῇ δόξῃ τῇ αὑτοῦ Arist.Mete.343b25; persist in, πολέμῳ Charito 5.1.
3 insist, contend, c. inf., Hld.10.19.
4 abs., J.BJ5.11.3, Plu.2.648d.

German (Pape)

[Seite 787] einer Sache mit Eifer od. Wetteifer zugethan sein, τινὶ πρὸς τὸ γεγονὸς ἐλάττωμα Pol. 2, 19, 6; mit Eifer. betreiben, Plut. Symp. 3, 2, 1.

French (Bailly abrégé)

προσφιλονεικῶ :
1 rivaliser avec, τινι;
2 travailler avec ardeur ou émulation à, τινι.
Étymologie: πρός, φιλονεικέω.

Greek Monotonic

προσφῐλονεικέω: μέλ. -ήσω, φιλονικώ, ανταγωνίζομαι με κάποιον σε κάτι, τινι πρός τι, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

προσφῐλονεικέω:
1 быть раздраженным (τινι πρός τι Polyb.);
2 проявлять рвение, быть ревностно преданным (τινι Arst., Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to vie with another in anything, τινι πρός τι Polyb.