Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιπολεμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(big3_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipolemeo
|Transliteration C=antipolemeo
|Beta Code=a)ntipoleme/w
|Beta Code=a)ntipoleme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wage war against</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>: c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>112e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.24</span>: c. acc., <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>41.12</span>:—Pass., <b class="b2">to be warred against</b>, <span class="bibl">D.C.38.40</span>.</span>
|Definition=[[wage war against]], Th.3.39: c. dat., Pl.''Criti.''112e, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.2.24: c. acc., [[LXX]] ''Is.''41.12:—Pass., to [[be warred against]], D.C.38.40.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ir a la guerra contra]] abs. εἰ καθ' αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Th.3.39, cf. 1.23<br /><b class="num">•</b>c. dat. τὰ δὲ δὴ τῶν ἀντιπολεμησάντων αὐτοῖς Pl.<i>Criti</i>.112e, ὅτι σοὶ ἀντιπολεμεῖν ἱκανὸς ᾤμην εἶναι X.<i>Cyr</i>.7.2.24, αὐτῷ Plu.<i>Fluu</i>.1.6<br /><b class="num"></b>c. ac. οὐκ ἔσονται οἱ ἀντιπολεμοῦντες σε [[LXX]] <i>Is</i>.41.12, en v. pas. ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο (los cartagineses) empezaron a ser atacados a su vez</i> D.C.38.40.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen kämpfen, kriegen, Thuc. 1, 23; Plat. Critia 112 e, τινί, es mit Einem im Kriege aufnehmen, Xen. Cyr. 7, 2, 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen kämpfen, kriegen, Thuc. 1, 23; Plat. Critia 112 e, τινί, es mit Einem im Kriege aufnehmen, Xen. Cyr. 7, 2, 24.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀντιπολεμῶ]] :<br />[[faire la guerre contre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιπόλεμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπολεμέω:''' [[вести]] (ответную) войну, воевать против (Thuc.; τινι Xen., Plat., Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπολεμέω''': πολεμῶ [[ἐναντίον]] τινός, καί τοι δεινότερόν ἐστιν ἢ εἰ καθ’ αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Θουκ. 3. 39· [[μετὰ]] δοτ., Πλάτ. Κριτί. 112Ε, Ξεν. Κύρ. 7. 2, 24· μετ’ αἰτ., Ἑβδ. (Ἡσ. μα΄, 12): ― Παθ., πολεμοῦμαι ὑπὸ τοῦ πολεμηθέντος ὑπ’ ἐμοῦ, [[ἐπειδὴ]] δὲ ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο Δίων Κ. 38. 40.
|lstext='''ἀντιπολεμέω''': πολεμῶ [[ἐναντίον]] τινός, καί τοι δεινότερόν ἐστιν ἢ εἰ καθ’ αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Θουκ. 3. 39· μετὰ δοτ., Πλάτ. Κριτί. 112Ε, Ξεν. Κύρ. 7. 2, 24· μετ’ αἰτ., Ἑβδ. (Ἡσ. μα΄, 12): ― Παθ., πολεμοῦμαι ὑπὸ τοῦ πολεμηθέντος ὑπ’ ἐμοῦ, [[ἐπειδὴ]] δὲ ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο Δίων Κ. 38. 40.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=-ῶ :<br />faire la guerre contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιπόλεμος]].
|lsmtext='''ἀντιπολεμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υποκινώ]] πόλεμο [[εναντίον]] άλλων, σε Θουκ. κ.λπ.· με δοτ., σε Ξεν.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=[[ir a la guerra contra]] abs. εἰ καθ' αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Th.3.39, cf. 1.23<br /><b class="num">•</b>c. dat. τὰ δὲ δὴ τῶν ἀντιπολεμησάντων αὐτοῖς Pl.<i>Criti</i>.112e, ὅτι σοὶ ἀντιπολεμεῖν ἱκανὸς ᾤμην εἶναι X.<i>Cyr</i>.7.2.24, αὐτῷ Plu.<i>Fluu</i>.1.6<br /><b class="num">•</b>c. ac. οὐκ ἔσονται οἱ ἀντιπολεμοῦντες σε LXX <i>Is</i>.41.12, en v. pas. ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο (los cartagineses) empezaron a ser atacados a su vez</i> D.C.38.40.6.
|mdlsjtxt=to [[urge]] war [[against]] others, Thuc., etc.; c. dat., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:42, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπολεμέω Medium diacritics: ἀντιπολεμέω Low diacritics: αντιπολεμέω Capitals: ΑΝΤΙΠΟΛΕΜΕΩ
Transliteration A: antipoleméō Transliteration B: antipolemeō Transliteration C: antipolemeo Beta Code: a)ntipoleme/w

English (LSJ)

wage war against, Th.3.39: c. dat., Pl.Criti.112e, X.Cyr.7.2.24: c. acc., LXX Is.41.12:—Pass., to be warred against, D.C.38.40.

Spanish (DGE)

ir a la guerra contra abs. εἰ καθ' αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Th.3.39, cf. 1.23
c. dat. τὰ δὲ δὴ τῶν ἀντιπολεμησάντων αὐτοῖς Pl.Criti.112e, ὅτι σοὶ ἀντιπολεμεῖν ἱκανὸς ᾤμην εἶναι X.Cyr.7.2.24, αὐτῷ Plu.Fluu.1.6
c. ac. οὐκ ἔσονται οἱ ἀντιπολεμοῦντες σε LXX Is.41.12, en v. pas. ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο (los cartagineses) empezaron a ser atacados a su vez D.C.38.40.6.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen kämpfen, kriegen, Thuc. 1, 23; Plat. Critia 112 e, τινί, es mit Einem im Kriege aufnehmen, Xen. Cyr. 7, 2, 24.

French (Bailly abrégé)

ἀντιπολεμῶ :
faire la guerre contre.
Étymologie: ἀντιπόλεμος.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπολεμέω: вести (ответную) войну, воевать против (Thuc.; τινι Xen., Plat., Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπολεμέω: πολεμῶ ἐναντίον τινός, καί τοι δεινότερόν ἐστιν ἢ εἰ καθ’ αὑτοὺς δύναμιν κτώμενοι ἀντεπολέμησαν Θουκ. 3. 39· μετὰ δοτ., Πλάτ. Κριτί. 112Ε, Ξεν. Κύρ. 7. 2, 24· μετ’ αἰτ., Ἑβδ. (Ἡσ. μα΄, 12): ― Παθ., πολεμοῦμαι ὑπὸ τοῦ πολεμηθέντος ὑπ’ ἐμοῦ, ἐπειδὴ δὲ ἀντιπολεμεῖσθαι ἤρξαντο Δίων Κ. 38. 40.

Greek Monotonic

ἀντιπολεμέω: μέλ. -ήσω, υποκινώ πόλεμο εναντίον άλλων, σε Θουκ. κ.λπ.· με δοτ., σε Ξεν.

Middle Liddell

to urge war against others, Thuc., etc.; c. dat., Xen.