ψυχόω: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psychoo | |Transliteration C=psychoo | ||
|Beta Code=yuxo/w | |Beta Code=yuxo/w | ||
|Definition=(ψυχή) < | |Definition=([[ψυχή]])<br><span class="bld">A</span> [[give soul to]], λίθον ''APl.''4.159; σῶμα Ph.1.33, cf. [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 25.542; <b class="b3">ψυχοῦν τὸν λόγον</b>, of [[νοήματα]], [[animate]], [[make alive]], Ph.1.693, cf. Plot.4.4.22, Procl.''Inst.''196:—Pass., Ph.1.263, al., Plot.2.3.9.<br><span class="bld">2</span> [[give a psychical]] (opp. physical) [[character]] to physical sensations, Id.4.4.28.<br><span class="bld">II</span> ([[ψῦχος]]) Pass., to [[be made cold]], [[become cold]], Hp.''Steril.''213, [[falsa lectio|f.l.]] in Plu.2.1052f ([[ψυχόμενον]] Bernardakis). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ψυχῶ]] :<br />[[animer]], [[vivifier]].<br />'''Étymologie:''' [[ψυχή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
(ψυχή)
A give soul to, λίθον APl.4.159; σῶμα Ph.1.33, cf. Nonn. D. 25.542; ψυχοῦν τὸν λόγον, of νοήματα, animate, make alive, Ph.1.693, cf. Plot.4.4.22, Procl.Inst.196:—Pass., Ph.1.263, al., Plot.2.3.9.
2 give a psychical (opp. physical) character to physical sensations, Id.4.4.28.
II (ψῦχος) Pass., to be made cold, become cold, Hp.Steril.213, f.l. in Plu.2.1052f (ψυχόμενον Bernardakis).
German (Pape)
[Seite 1404] 1) beseelen, beleben, λίθον Ep. ad. 245 (Plan. 159). – 2) kalt machen, abkühlen, erfrischen, Plut. de stoic. repugn. 41.
French (Bailly abrégé)
ψυχῶ :
animer, vivifier.
Étymologie: ψυχή.
Russian (Dvoretsky)
ψῡχόω: охлаждать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ψῡχόω: (ψυχή) παρέχω ψυχὴν ἢ ζωὴν εἴς τι, ἔμψυχόν τι ποιῶ, τίς λίθον ἐψύχωσε; Ἀνθ. Πλαν. 159· ψυχοῦν ποταμόν, ἐπὶ τῶν ἰχθύων, οἱ ὁποῖοι ποιοῦσιν αὐτὸν οἱονεὶ ἔμψυχον, ζῶντα, Φίλων Ι. 663. ΙΙ. (ψῦχος) ἐν τῷ παθ., γίνομαι ψυχρός, ψύχομαι, Ἱππ. 675. 49, Πλούτ. 2. 1052F.
Greek Monotonic
ψῡχόω: μέλ. -ώσω (ψυχή), δίνω ψυχή ή ζωή σε κάτι, καθιστώ κάτι έμψυχο, τίς λίθον ἐψύχωσε;, σε Ανθ.