διαχόω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachoo | |Transliteration C=diachoo | ||
|Beta Code=diaxo/w | |Beta Code=diaxo/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[bank up]]: <b class="b3">διαχοῦν τὸ χῶμα</b> [[complete]] the mound, [[Herodotus|Hdt.]]8.97.<br><span class="bld">2</span> [[block with a mole]], πορθμόν Str.9.1.13, cf. 7.4.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[διαχῶ]] :<br /><i>inf. prés.</i> διαχοῦν;<br />[[construire une jetée]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
A bank up: διαχοῦν τὸ χῶμα complete the mound, Hdt.8.97.
2 block with a mole, πορθμόν Str.9.1.13, cf. 7.4.7.
Spanish (DGE)
1 represar, obstruir con un dique τὸ στόμα τοῦ κόλπου Str.7.4.7, (πορθμόν) Str.9.1.13, las brechas abiertas en los diques PCair.Zen.788.1 (III a.C.).
2 construir, excavar de parte a parte χῶμα una escollera Hdt.8.97
•hacer un dique transversal (cf. διάχωμα 1) en un canal de irrigación PRyl.561.7 (III a.C.).
German (Pape)
[Seite 613] einen Damm durchführen; χῶμα ἐς Σαλαμῖνα διαχοῖν Her. 8, 97; Strab. 5, 4, 6 öfter.
French (Bailly abrégé)
διαχῶ :
inf. prés. διαχοῦν;
construire une jetée.
Étymologie: διά, χόω.
Russian (Dvoretsky)
διαχόω: насыпать, проводить, строить (χῶμα ἐς Σαλαμῖνα Her.).
Greek (Liddell-Scott)
διαχόω: παλαιὸς τύπος ἀντὶ τοῦ διαχώννυμι (ὃ ἴδε), διαχοῦν τὸ χῶμα, συμπληροῦν τὴν ἐπισώρευσιν τοῦ χώματος, Ἡρόδ. 8. 97. 2) διὰ χώματος ἀποχωρίζω ἢ ὀχυρῶ, Στράβ. 245.
Greek Monotonic
διαχόω: αρχ. τύπος του διαχώννυμι, διαχοῦν τὸ χῶμα, ολοκληρώνουν το ανάχωμα, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
[old form for διαχώννυμι
διαχοῦν τὸ χῶμα to complete the mound, Hdt., διαχώννυμι later in Strab.