διωμοσία: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich
(Bailly1_2) |
m (elru replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diomosia | |Transliteration C=diomosia | ||
|Beta Code=diwmosi/a | |Beta Code=diwmosi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, an [[oath]] taken by both parties at the [[ἀνάκρισις]] before the [[trial]] came on, Antipho 5.88 (pl.), D.23.69; τὰς δ. ποιεῖσθαι Lys.10.11. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />jur.<br /><b class="num">1</b> en el procedimiento jur. aten. [[juramento solemne prestado por las dos partes en el interrogatorio ([[ἀνάκρισις]]) previo al juicio]] οὐ διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος τὰς διωμοσίας ποιοῦνται Lys.10.11, cf. Antipho 5.88, 6.6, D.23.63, 69, Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. en Clazomenas en otros procedimientos <i>SEG</i> 29.1130<i>bis</i>.B.55 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> en el procedimiento jur. romano [[juramento]] εἰ δὲ ἀμφισβητοῖεν οἱ πράκτορες περὶ τῆς τῶν ἐγγυητῶν ἀξιοπιστίας ἢ τῆς διωμοσίας <i>Cod.Iust</i>.1.4.26.12, cf. Iust.<i>Nou</i>.22.44.2. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[serment prêté en justice]].<br />'''Étymologie:''' [[διώμοτος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>der Eid, den [[Kläger]] und [[Beklagter]] vor [[Gericht]] [[leisten]]</i>, um die [[Wahrheit]] [[ihrer]] [[Aussage]] zu [[erhärten]]; Antiph. 5.88; Dem. 23.69; dgl. [[ἀντωμοσία]] und <i>B.A</i>. 239. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διωμοσία:''' ἡ обоюдная присяга, клятва (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διωμοσία''': ἡ, [[ὅρκος]], ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ [[δίκη]], Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. [[ἀντωμοσία]]. | |lstext='''διωμοσία''': ἡ, [[ὅρκος]], ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ [[δίκη]], Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. [[ἀντωμοσία]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[διωμοσία]], η (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[συνωμοσία]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο όρκος που έδιναν οι διάδικοι [[κατά]] την [[ανάκριση]], ο [[κατήγορος]] ([[προωμοσία]]) και ο [[κατηγορούμενος]] ([[αντωμοσία]]). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διωμοσία:''' ἡ, όρκος που δίνονταν από τους διαδίκους [[πριν]] ξεκινήσει η [[δίκη]], σε Ρήτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<i>n</i><br />an [[oath]] taken by [[both]] parties [[before]] the [[trial]] came on, Oratt. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[affidavit]], [[sworn evidence]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[affidavit]]=== | |||
Catalan: afidàvit; Chinese Mandarin: 宣誓書/宣誓书; Czech: čestné prohlášení; Dutch: [[affidavit]], [[beëdigde verklaring]]; Esperanto: afidavito; Finnish: valaehtoinen kirjallinen todistus; French: [[affidavit]], [[attestation sur l'honneur]]; Galician: despoemento, afirmamento; German: [[eidesstattliche Versicherung]], [[eidesstattliche Erklärung]], [[Versicherung an Eides statt]]; Greek: [[ένορκη γραπτή κατάθεση]]; Ancient Greek: [[ἀντωμοσία]], [[διαμαρτυρία]], [[διωμοσία]], [[μαρτυροποίημα]]; Hebrew: תצהיר; Hindi: हलफ़नामा; Hungarian: eskü alatt tett írásbeli nyilatkozat, eskünyilatkozat; Icelandic: eiðsvarin yfirlýsing, skrifleg yfirlýsing, eiðfest yfirlýsing; Indonesian: dokumen sah; Japanese: 宣誓供述書, 供述書; Kazakh: аффидевит; Korean: 선서진술서; Malay: afidavit; Malayalam: സത്യവാങ്മൂലം; Polish: affidavit; Portuguese: [[affidavit]]; Romanian: afidavit; Russian: [[аффидевит]], [[аффидавит]], [[письменное показание под присягой]]; Sinhalese: දිවුරුම් පත, දිවුරුම් පෙත්සම; Spanish: [[declaración jurada]], [[affidávit]], [[afidávit]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
ἡ, an oath taken by both parties at the ἀνάκρισις before the trial came on, Antipho 5.88 (pl.), D.23.69; τὰς δ. ποιεῖσθαι Lys.10.11.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
jur.
1 en el procedimiento jur. aten. [[juramento solemne prestado por las dos partes en el interrogatorio (ἀνάκρισις) previo al juicio]] οὐ διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος τὰς διωμοσίας ποιοῦνται Lys.10.11, cf. Antipho 5.88, 6.6, D.23.63, 69, Hsch.
•tb. en Clazomenas en otros procedimientos SEG 29.1130bis.B.55 (II a.C.).
2 en el procedimiento jur. romano juramento εἰ δὲ ἀμφισβητοῖεν οἱ πράκτορες περὶ τῆς τῶν ἐγγυητῶν ἀξιοπιστίας ἢ τῆς διωμοσίας Cod.Iust.1.4.26.12, cf. Iust.Nou.22.44.2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
serment prêté en justice.
Étymologie: διώμοτος.
German (Pape)
ἡ, der Eid, den Kläger und Beklagter vor Gericht leisten, um die Wahrheit ihrer Aussage zu erhärten; Antiph. 5.88; Dem. 23.69; dgl. ἀντωμοσία und B.A. 239.
Russian (Dvoretsky)
διωμοσία: ἡ обоюдная присяга, клятва (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem.
Greek (Liddell-Scott)
διωμοσία: ἡ, ὅρκος, ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ δίκη, Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. ἀντωμοσία.
Greek Monolingual
διωμοσία, η (AM)
μσν.
συνωμοσία
αρχ.
ο όρκος που έδιναν οι διάδικοι κατά την ανάκριση, ο κατήγορος (προωμοσία) και ο κατηγορούμενος (αντωμοσία).
Greek Monotonic
διωμοσία: ἡ, όρκος που δίνονταν από τους διαδίκους πριν ξεκινήσει η δίκη, σε Ρήτ.
Middle Liddell
n
an oath taken by both parties before the trial came on, Oratt.
English (Woodhouse)
Translations
affidavit
Catalan: afidàvit; Chinese Mandarin: 宣誓書/宣誓书; Czech: čestné prohlášení; Dutch: affidavit, beëdigde verklaring; Esperanto: afidavito; Finnish: valaehtoinen kirjallinen todistus; French: affidavit, attestation sur l'honneur; Galician: despoemento, afirmamento; German: eidesstattliche Versicherung, eidesstattliche Erklärung, Versicherung an Eides statt; Greek: ένορκη γραπτή κατάθεση; Ancient Greek: ἀντωμοσία, διαμαρτυρία, διωμοσία, μαρτυροποίημα; Hebrew: תצהיר; Hindi: हलफ़नामा; Hungarian: eskü alatt tett írásbeli nyilatkozat, eskünyilatkozat; Icelandic: eiðsvarin yfirlýsing, skrifleg yfirlýsing, eiðfest yfirlýsing; Indonesian: dokumen sah; Japanese: 宣誓供述書, 供述書; Kazakh: аффидевит; Korean: 선서진술서; Malay: afidavit; Malayalam: സത്യവാങ്മൂലം; Polish: affidavit; Portuguese: affidavit; Romanian: afidavit; Russian: аффидевит, аффидавит, письменное показание под присягой; Sinhalese: දිවුරුම් පත, දිවුරුම් පෙත්සම; Spanish: declaración jurada, affidávit, afidávit