ἀδόξαστος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adoksastos | |Transliteration C=adoksastos | ||
|Beta Code=a)do/castos | |Beta Code=a)do/castos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδόξαστον,<br><span class="bld">A</span> [[unexpected]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''223.<br><span class="bld">2</span> [[not matter of opinion]], i.e. [[certain]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 84a.<br><span class="bld">II</span> Stoic, [[free from]] [[δόξα]], [[not opining]], Aristo Stoic.1.78, Pers.ib.102; [[refusing to form opinions]], Timo ap. Aristocl. ap. Eus.''PE''14.18. Adv. [[ἀδοξάστως]], opp. [[δογματικῶς]], S.E.''P.''1.15, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> où il | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> où il n'y a pas à se faire une opinion, <i>càd</i> certain;<br /><b>2</b> [[qui ne se fait pas d'illusion]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δοξάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδόξαστος:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀδόξαστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не являющийся предметом]] (простого) мнения, не мнимый, т. е. достоверный, непреложный Plat.;<br /><b class="num">2</b> основывающийся не на мнениях, т. е. достоверно знающий Plut., Diog. L.;<br /><b class="num">3</b> [[неожиданный]] Soph. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 09:50, 23 March 2024
English (LSJ)
ἀδόξαστον,
A unexpected, S.Fr.223.
2 not matter of opinion, i.e. certain, Pl.Phd. 84a.
II Stoic, free from δόξα, not opining, Aristo Stoic.1.78, Pers.ib.102; refusing to form opinions, Timo ap. Aristocl. ap. Eus.PE14.18. Adv. ἀδοξάστως, opp. δογματικῶς, S.E.P.1.15, etc.
Spanish (DGE)
-ον
I inesperado s. cont., S.Fr.223.
II 1[[libre de la δόξα u opinión]], que conoce con absoluta certidumbre Plu.2.1058b
•subst. τὸ ἀ. [[lo que está por encima de la δόξα u opinión]], lo incuestionable ψυχὴ ἀνδρὸς φιλοσόφου ... τὸ ἀ. θεωμένη Pl.Phd.84a.
2 que no forma opiniones Timo PPF A 2.3, cf. Eus.PE 14.18.17.
III adv. -ως de manera no dogmática τὸ πάθος ἀπαγγέλλει τὸ ἑαυτοῦ ἀ. S.E.P.1.15, ἀ. βιοῦμεν S.E.P.1.23.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 où il n'y a pas à se faire une opinion, càd certain;
2 qui ne se fait pas d'illusion.
Étymologie: ἀ, δοξάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀδόξαστος:
1 не являющийся предметом (простого) мнения, не мнимый, т. е. достоверный, непреложный Plat.;
2 основывающийся не на мнениях, т. е. достоверно знающий Plut., Diog. L.;
3 неожиданный Soph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδόξαστος: -ον, ἀπροσδόκητος, Σοφ. Ἀποσπ. 215b. 2) ὁ μὴ ἐξαρτώμενος ἐκ τῆς δόξης, ἤτοι τῆς ἀτομικῆς γνώμης τινός, ἀλλ’ ὁ ἔχων ὡς βάσιν διαρκῆ τὴν ἐπιστήμην, = βέβαιος, Πλάτ. Φαίδων 84Α. ΙΙ. ἐνεργ. = ὁ μὴ νομίζων, ἀλλ’ ὁ γινώσκων μετὰ βεβαιότητος, Διογ. Λ. 7. 162: ― ἢ = ὁ μὴ σχηματίζων γνώμην ἐσπευσμένως, Πλούτ. 2. 1508Β: πρβλ. δόξα. ― Ἐπίρρ. -τως, ἀντίθ. πρὸς τὸ δογματικῶς, Σέξτ. Ἐμπ. ΙΙ. 1. 15. κτλ.
Greek Monotonic
ἀδόξαστος: -ον (δοξάζω), αυτός που δεν υπόκειται στην υποκειμενική άποψη κάποιου αλλά βασίζεται στην επιστήμη, δηλ. βέβαιος, σε Πλάτ.