ἐκκοκκίζω: Difference between revisions
From LSJ
ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → life is not worth living if you do not have at least one friend
(5) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kkokki/zw | |Beta Code=e)kkokki/zw | ||
|Definition=Att. fut. -ιῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>364</span> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take out kernels</b> or <b class="b2">seeds</b>, e.g. from pomegranates, Apollon. ap. Gal.12.649 : hence metaph., οὐσίδιον..ἐξεκόκκισα <span class="bibl">Nicom.Com.3</span> ; <b class="b3">ἐ. σφυρόν</b> <b class="b2">put out</b> one's ankle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1179</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰς τρίχας</b> <b class="b2">pluck out</b> the hair, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>448</span> ; <b class="b3">ἐ. τὸ γῆρας</b> <b class="b2">drive away</b> old age, ib.<span class="bibl">364</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰς πόλεις</b> <b class="b2">sack, gut</b> the cities, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>63</span>.</span> | |Definition=Att. fut. -ιῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>364</span> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take out kernels</b> or <b class="b2">seeds</b>, e.g. from pomegranates, Apollon. ap. Gal.12.649 : hence metaph., οὐσίδιον..ἐξεκόκκισα <span class="bibl">Nicom.Com.3</span> ; <b class="b3">ἐ. σφυρόν</b> <b class="b2">put out</b> one's ankle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1179</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰς τρίχας</b> <b class="b2">pluck out</b> the hair, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>448</span> ; <b class="b3">ἐ. τὸ γῆρας</b> <b class="b2">drive away</b> old age, ib.<span class="bibl">364</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰς πόλεις</b> <b class="b2">sack, gut</b> the cities, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>63</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] auskernen; kom. τὰς πόλεις Ar. Pax 63, Schol. [[ἐρημόω]]; τὸ [[γῆρας]], τρίχας, Lys. 364. 448, ausraufen; [[σφυρόν]], den Knöchel ausrenken, Ach. 1142; τὸ [[οὐσίδιον]], [[ὥσπερ]] ᾠόν τις ῥοφῶν, durchbringen, Nicom. bei Ath. II, 58 a. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. fut. -ιῶ Ar.Lys.364 :—
A take out kernels or seeds, e.g. from pomegranates, Apollon. ap. Gal.12.649 : hence metaph., οὐσίδιον..ἐξεκόκκισα Nicom.Com.3 ; ἐ. σφυρόν put out one's ankle, Ar.Ach.1179 ; ἐ. τὰς τρίχας pluck out the hair, Id.Lys.448 ; ἐ. τὸ γῆρας drive away old age, ib.364 ; ἐ. τὰς πόλεις sack, gut the cities, Id.Pax63.
German (Pape)
[Seite 764] auskernen; kom. τὰς πόλεις Ar. Pax 63, Schol. ἐρημόω; τὸ γῆρας, τρίχας, Lys. 364. 448, ausraufen; σφυρόν, den Knöchel ausrenken, Ach. 1142; τὸ οὐσίδιον, ὥσπερ ᾠόν τις ῥοφῶν, durchbringen, Nicom. bei Ath. II, 58 a.