ἄπαυστος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/paustos | |Beta Code=a)/paustos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unceasing, never-ending</b>, <span class="bibl">Parm.8.27</span>; αἰών <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 574</span> (lyr.); βίος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36e</span>; ἄτα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1187</span> (lyr.); ἄ. καὶ ἀθάνατος φορά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417c</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>391b18</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not to be stopped</b> or <b class="b2">assuaged, insatiable</b>, δίψα <span class="bibl">Th.2.49</span>; γνάθοι <span class="bibl">Antiph. 237.4</span>; ἐπιθυμίη χρημάτων <span class="bibl">Eus.Mynd.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b2">never ceasing from</b>, γόων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>82</span> (lyr.).—Cf. <b class="b3">ἄπαυτος</b>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unceasing, never-ending</b>, <span class="bibl">Parm.8.27</span>; αἰών <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 574</span> (lyr.); βίος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36e</span>; ἄτα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1187</span> (lyr.); ἄ. καὶ ἀθάνατος φορά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417c</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>391b18</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not to be stopped</b> or <b class="b2">assuaged, insatiable</b>, δίψα <span class="bibl">Th.2.49</span>; γνάθοι <span class="bibl">Antiph. 237.4</span>; ἐπιθυμίη χρημάτων <span class="bibl">Eus.Mynd.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b2">never ceasing from</b>, γόων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>82</span> (lyr.).—Cf. <b class="b3">ἄπαυτος</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] nicht zu beruhigen, unaufhörlich, [[δίψα]] Thuc. 2, 49; endlos, [[αἰών]] Aesch. Suppl. 569; ἄτη Soph. Ai. 1166; γόων, nicht ablassend mit, Eur. Suppl. 93; in Prosa, [[βίος]] Plat. Tim. 36 e; καὶ [[ἀθάνατος]] Crat. 417 c. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A unceasing, never-ending, Parm.8.27; αἰών A.Supp. 574 (lyr.); βίος Pl.Ti.36e; ἄτα S.Aj.1187 (lyr.); ἄ. καὶ ἀθάνατος φορά Pl.Cra.417c, etc. Adv. -τως Arist.Mu.391b18, Corn.ND34. 2 not to be stopped or assuaged, insatiable, δίψα Th.2.49; γνάθοι Antiph. 237.4; ἐπιθυμίη χρημάτων Eus.Mynd.1. II c. gen., never ceasing from, γόων E.Supp.82 (lyr.).—Cf. ἄπαυτος.
German (Pape)
[Seite 283] nicht zu beruhigen, unaufhörlich, δίψα Thuc. 2, 49; endlos, αἰών Aesch. Suppl. 569; ἄτη Soph. Ai. 1166; γόων, nicht ablassend mit, Eur. Suppl. 93; in Prosa, βίος Plat. Tim. 36 e; καὶ ἀθάνατος Crat. 417 c.