ἀργυρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argyreyo | |Transliteration C=argyreyo | ||
|Beta Code=a)rgureu/w | |Beta Code=a)rgureu/w | ||
|Definition=[[dig for silver]], | |Definition=[[dig for silver]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.36, Str.3.2.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[explotar minas de plata]] Posidon.239, D.S.5.36. | |dgtxt=[[explotar minas de plata]] Posidon.239, [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.36. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=exploiter une mine d'argent.<br />'''Étymologie:''' [[ἄργυρος]]. | |btext=[[exploiter une mine d'argent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄργυρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:52, 27 March 2024
English (LSJ)
dig for silver, D.S.5.36, Str.3.2.9.
Spanish (DGE)
explotar minas de plata Posidon.239, D.S.5.36.
French (Bailly abrégé)
exploiter une mine d'argent.
Étymologie: ἄργυρος.
German (Pape)
Silber graben, DS. 5.36; Strab. = Silber schmelzen.
Russian (Dvoretsky)
ἀργῠρεύω: добывать серебро Diod.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠρεύω: σκάπτω πρὸς εὕρεσιν ἀργύρου, Διόδ. 5. 30, Στράβ. 147.
Greek Monolingual
ἀργυρεύω, (Α) άργυρος
σκάβω για να βρω άργυρο.
Greek Monotonic
ἀργῠρεύω: μέλ. του -σω, σκάβω για να βρω ασήμι, σε Στράβ.