ἔκπραξις: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekpraksis | |Transliteration C=ekpraksis | ||
|Beta Code=e)/kpracis | |Beta Code=e)/kpracis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ, [[exaction]], IG12.6.30; δανείων [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.79:—Dor. [[ἔσπραξις]] Foed.Delph. Pell.2''B''16. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἔσπ- <i>FD</i> 1.486.2B.16 (III a.C.)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -χσις <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.6A.30 (V a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[recaudación de rentas, impuestos o multas]] <i>IG</i> [[l.c.]], <i>FD</i> [[l.c.]], <i>SEG</i> 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. <i>BGU</i> 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.79, τῶν φόρων <i>BGU</i> 486.7 (II d.C.), trad. de lat. <i>[[exactio]]</i>, <i>IGLS</i> 718.68 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> jur., prob. trad. de lat. <i>[[petitio]]</i>, [[reclamación]], [[petición]], <i>SEG</i> 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[castigo]] τῶν ἁμαρτημάτων Eus.<i>Is</i>.63.2-3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ἡ, das Eintreiben, τῶν δανείων, D. Sic. 1, 79. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ἡ, das Eintreiben, τῶν δανείων, D. Sic. 1, 79. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔκπραξις:''' εως ἡ [[взимание]], [[сбор]] (τῶν δανείων ἐκ τῆς οὐσίας Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκπραξις''': -εως, ἡ [[εἴσπραξις]], τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79. | |lstext='''ἔκπραξις''': -εως, ἡ [[εἴσπραξις]], τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἔκπραξις]], η (Α)<br />η [[είσπραξη]] φόρων. | |mltxt=[[ἔκπραξις]], η (Α)<br />η [[είσπραξη]] φόρων. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:03, 27 March 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, exaction, IG12.6.30; δανείων D.S.1.79:—Dor. ἔσπραξις Foed.Delph. Pell.2B16.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): dór. ἔσπ- FD 1.486.2B.16 (III a.C.)
• Grafía: graf. -χσις IG 13.6A.30 (V a.C.)
1 recaudación de rentas, impuestos o multas IG l.c., FD l.c., SEG 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. BGU 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων D.S.1.79, τῶν φόρων BGU 486.7 (II d.C.), trad. de lat. exactio, IGLS 718.68 (I a.C.).
2 jur., prob. trad. de lat. petitio, reclamación, petición, SEG 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).
3 castigo τῶν ἁμαρτημάτων Eus.Is.63.2-3.
German (Pape)
[Seite 776] ἡ, das Eintreiben, τῶν δανείων, D. Sic. 1, 79.
Russian (Dvoretsky)
ἔκπραξις: εως ἡ взимание, сбор (τῶν δανείων ἐκ τῆς οὐσίας Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔκπραξις: -εως, ἡ εἴσπραξις, τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79.