ἀμβλόω: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
(Bailly1_1)
 
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀμβλόω
|Medium diacritics=ἀμβλόω
|Low diacritics=αμβλόω
|Capitals=ΑΜΒΛΟΩ
|Transliteration A=amblóō
|Transliteration B=ambloō
|Transliteration C=amvloo
|Beta Code=a)mblo/w
|Definition=v. [[ἀμβλίσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[hacer abortar]], [[expulsar]], [[malograr]] τὸ ἔμβρυον Hp.<i>Mul</i>.1.25, τὸ σπαρέν I.<i>Ap</i>.2.202<br /><b class="num">•</b>fig. [[estropear]], [[esterilizar]] τὸ μεγαλοφυές Ph.1.637.<br /><b class="num">2</b> abs. [[abortar]], [[tener un aborto]] Ph.2.317, Ael.<i>VH</i> 13.6, <i>Gp</i>.14.14.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[malograrse]] ἐὰν ... τὸ γινόμενον ἀμβλωθῇ Arist.<i>GA</i> 773<sup>a</sup>1.<br /><b class="num">2</b> de las yemas de las vides [[helarse]] Thphr.<i>HP</i> 4.14.6.<br /><b class="num">3</b> fig. [[ser un aborto]] τὰ συλλαμβανόμενα ὑπὸ τῆς τούτου ψυχῆς ἀτελῆ καὶ τυφλὰ ὥσπερ ἀμβλοῦσθαι Longin.14.3.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀμβλώσω, <i>ao.</i> [[ἤμβλωσα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἠμβλώθην;<br />avorter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]].
|btext=<i>f.</i> ἀμβλώσω, <i>ao.</i> [[ἤμβλωσα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἠμβλώθην;<br />[[avorter]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]].
}}
{{pape
|ptext== [[ἀμβλίσκω]], Theophr. vom [[Erfrieren]] der [[Knospen]] des Weinstockes, ὀφθαλμοὶ ἀμβλοῦνται, wohl [[richtig]] von [[ἀμβλύς]] [[abgeleitet]].
}}
{{trml
|trtx====[[abort]]===
Arabic: يُجْهِض; Egyptian Arabic: يجهض, يسقط; Armenian: վիժել; Bulgarian: помятам, абортирам; Burmese: ကိုယ်ဝန်ပျက်, သားပျက်, သားလျှော, ဇီးလျှော; Catalan: avortar; Chinese Mandarin: 流產/流产, 小產/小产, 墮胎/堕胎; Czech: potratit; Dutch: [[miskraam hebben]], [[voortijdig bevallen]]; Esperanto: aborti; Finnish: saada keskenmeno; French: [[faire une fausse couche]]; Ancient Greek: [[ἀμβλώω]], [[ἀμβλώσκω]], [[ἀμβλύσκω]], [[διαμβλώττω]], [[ἀμβλισκάνω]], [[ἐνδιαφθείρω]], [[ἐξαμβλώσκω]], [[ἐκτρώσκω]], [[ἐκτιτρώσκω]], [[ἀποφθείρω]], [[διαφθείρω]], [[ἐξαμβλίσκω]], [[ἀμβλίσκω]], [[ἀμβλόω]], [[ἐξαμβλόω]], [[ἀπαμβλίσκω]]; Hebrew: הִפִּיל; Ido: abortar; Italian: [[abortire]], [[fallire]]; Japanese: 流産する; Latin: [[aborior]]; Norwegian Bokmål: abortere, spontanabortere; Portuguese: [[abortar]], [[perder]]; Serbo-Croatian: pobaciti; Spanish: [[abortar]]; Swahili: -avya mimba; Swedish: få missfall; Telugu: గర్భస్రావం, గర్భ విచ్ఛిత్తి, గర్భపాతం, గర్భోత్పాటనం; Thai: แท้ง; Urdu: حمل ضائع کرنا, حمل اسقاط کرنا, حمل گرانا, پیٹ گرانا, اخراج جنین کرنا, حمل ساقط کرنا
}}
}}

Latest revision as of 05:26, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβλόω Medium diacritics: ἀμβλόω Low diacritics: αμβλόω Capitals: ΑΜΒΛΟΩ
Transliteration A: amblóō Transliteration B: ambloō Transliteration C: amvloo Beta Code: a)mblo/w

English (LSJ)

v. ἀμβλίσκω.

Spanish (DGE)

I 1hacer abortar, expulsar, malograr τὸ ἔμβρυον Hp.Mul.1.25, τὸ σπαρέν I.Ap.2.202
fig. estropear, esterilizar τὸ μεγαλοφυές Ph.1.637.
2 abs. abortar, tener un aborto Ph.2.317, Ael.VH 13.6, Gp.14.14.
II en v. med.-pas.
1 malograrse ἐὰν ... τὸ γινόμενον ἀμβλωθῇ Arist.GA 773a1.
2 de las yemas de las vides helarse Thphr.HP 4.14.6.
3 fig. ser un aborto τὰ συλλαμβανόμενα ὑπὸ τῆς τούτου ψυχῆς ἀτελῆ καὶ τυφλὰ ὥσπερ ἀμβλοῦσθαι Longin.14.3.

French (Bailly abrégé)

f. ἀμβλώσω, ao. ἤμβλωσα, pf. inus. ; ao. Pass. ἠμβλώθην;
avorter.
Étymologie: ἀμβλύς.

German (Pape)

ἀμβλίσκω, Theophr. vom Erfrieren der Knospen des Weinstockes, ὀφθαλμοὶ ἀμβλοῦνται, wohl richtig von ἀμβλύς abgeleitet.

Translations

abort

Arabic: يُجْهِض; Egyptian Arabic: يجهض, يسقط; Armenian: վիժել; Bulgarian: помятам, абортирам; Burmese: ကိုယ်ဝန်ပျက်, သားပျက်, သားလျှော, ဇီးလျှော; Catalan: avortar; Chinese Mandarin: 流產/流产, 小產/小产, 墮胎/堕胎; Czech: potratit; Dutch: miskraam hebben, voortijdig bevallen; Esperanto: aborti; Finnish: saada keskenmeno; French: faire une fausse couche; Ancient Greek: ἀμβλώω, ἀμβλώσκω, ἀμβλύσκω, διαμβλώττω, ἀμβλισκάνω, ἐνδιαφθείρω, ἐξαμβλώσκω, ἐκτρώσκω, ἐκτιτρώσκω, ἀποφθείρω, διαφθείρω, ἐξαμβλίσκω, ἀμβλίσκω, ἀμβλόω, ἐξαμβλόω, ἀπαμβλίσκω; Hebrew: הִפִּיל; Ido: abortar; Italian: abortire, fallire; Japanese: 流産する; Latin: aborior; Norwegian Bokmål: abortere, spontanabortere; Portuguese: abortar, perder; Serbo-Croatian: pobaciti; Spanish: abortar; Swahili: -avya mimba; Swedish: få missfall; Telugu: గర్భస్రావం, గర్భ విచ్ఛిత్తి, గర్భపాతం, గర్భోత్పాటనం; Thai: แท้ง; Urdu: حمل ضائع کرنا, حمل اسقاط کرنا, حمل گرانا, پیٹ گرانا, اخراج جنین کرنا, حمل ساقط کرنا