φάρω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile

Menander, Monostichoi, 259
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=faro
|Transliteration C=faro
|Beta Code=fa/rw
|Beta Code=fa/rw
|Definition=Locr. and Dor. for <b class="b3">φέρω</b>, <span class="title">IG</span>9(1).334.5 (Locr., v B. C.), <span class="bibl"><span class="title">EM</span> 114.20</span>.
|Definition=Locr. and Dor. for [[φέρω]], ''IG''9(1).334.5 (Locr., v B. C.), ''EM'' 114.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1257.png Seite 1257]] spalten, schneiden, zertheilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie [[φάρος]], [[φάρυγξ]], [[φάραγξ]], [[φάρσος]], [[φαρκίς]] erhalten zu haben, u. mit [[πείρω]], πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1257.png Seite 1257]] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie [[φάρος]], [[φάρυγξ]], [[φάραγξ]], [[φάρσος]], [[φαρκίς]] erhalten zu haben, u. mit [[πείρω]], πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.
}}
{{bailly
|btext=[[diviser]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φάρω''': Δωρ. ἀντὶ [[φέρω]], Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.
|lstext='''φάρω''': Δωρ. ἀντὶ [[φέρω]], Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=diviser.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]].
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φέρω]].
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φάρω Medium diacritics: φάρω Low diacritics: φάρω Capitals: ΦΑΡΩ
Transliteration A: phárō Transliteration B: pharō Transliteration C: faro Beta Code: fa/rw

English (LSJ)

Locr. and Dor. for φέρω, IG9(1).334.5 (Locr., v B. C.), EM 114.20.

German (Pape)

[Seite 1257] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.

French (Bailly abrégé)

diviser.
Étymologie: cf. φάραγξ, φάρυγξ.

Greek (Liddell-Scott)

φάρω: Δωρ. ἀντὶ φέρω, Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. φέρω.