φάρω

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φάρω Medium diacritics: φάρω Low diacritics: φάρω Capitals: ΦΑΡΩ
Transliteration A: phárō Transliteration B: pharō Transliteration C: faro Beta Code: fa/rw

English (LSJ)

Locr. and Dor. for φέρω, IG9(1).334.5 (Locr., v B. C.), EM 114.20.

German (Pape)

[Seite 1257] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.

French (Bailly abrégé)

diviser.
Étymologie: cf. φάραγξ, φάρυγξ.

Greek (Liddell-Scott)

φάρω: Δωρ. ἀντὶ φέρω, Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. φέρω.