φάρω
From LSJ
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
Locr. and Dor. for φέρω, IG9(1).334.5 (Locr., v B. C.), EM 114.20.
German (Pape)
[Seite 1257] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.
French (Bailly abrégé)
diviser.
Étymologie: cf. φάραγξ, φάρυγξ.
Greek (Liddell-Scott)
φάρω: Δωρ. ἀντὶ φέρω, Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.
Greek Monolingual
Α
(δωρ. τ.) βλ. φέρω.