contextio: Difference between revisions
Πυλάδη, σε γὰρ δὴ πρῶτον ἀνθρώπων ἐγὼ πιστὸν νομίζω καὶ φίλον ξένον τ' ἐμοί → Pylades for indeed I consider you, foremost among men, loyal and kind and a host to me (Euripides' Electra 82-83)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=contextio contextionis N F :: joining, putting together; preparing, composing | |lnetxt=contextio contextionis N F :: [[joining]], [[putting together]]; [[preparing]], [[composing]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 13:09, 14 May 2024
Latin > English
contextio contextionis N F :: joining, putting together; preparing, composing
Latin > English (Lewis & Short)
contextĭo: ōnis, f. contexo (postclass.).
I A joining, putting together (opp. resolutio), Macr. Somn. Scip. 1, 5, 18.—
II A preparing, composing: classis, Aus. prooem. Per. lliad: libri, Aug. Civ. Dei, 7, 2: narrationis, Macr. Somn. Scip. 1, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contextĭō, ōnis, f. (contexo), action de former par assemblage : Macr. Scip. 1, 5, 18 || composition [d’un livre] : Aug. Civ. 7, 2.
Latin > German (Georges)
contextio, ōnis, f. (contexo), I) die Zusammenfügung, -setzung (Ggstz. resolutio), Macr. somn. Scip. 1, 5. § 18: verborum ipsa c., Augustin. in euang. Ioann. tract. 89, 1: c. pedum, Verbindung der Versfüße, Augustin. de music. 3, 7, 15: haec c., Verwerbung (der Reiter u. des Fußvolks) in einen Körper, Veget. mil. 2, 21 extr. – II) die Bereitung, Verfertigung, narrationis, Macr. somn. Scip. 1, 2, 11: unius libri, Augustin. de civ. dei 7, 2 in.