παρανικάω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[παρανικῶ]] :<br />vaincre, triompher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νικάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
subdue to or for evil, pervert, A.Ch.600(lyr.).
German (Pape)
[Seite 491] besiegen, übertreffen, Aesch. Ch. 592, τί.
French (Bailly abrégé)
παρανικῶ :
vaincre, triompher de, acc..
Étymologie: παρά, νικάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-νικάω overwinnen.
Russian (Dvoretsky)
παρανῑκάω: победить, превзойти (τι Aesch.).
Greek Monotonic
παρανῑκάω: μέλ. -ήσω, καθυποτάσσω στο κακό, διαστρέφω, διαφθείρω, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
παρανῑκάω: καθυποτάσσω, Αἰσχύλ. Χο. 600.