ὠχράω: Difference between revisions
Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
(Bailly1_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ochrao | |Transliteration C=ochrao | ||
|Beta Code=w)xra/w | |Beta Code=w)xra/w | ||
|Definition= | |Definition=[[turn pale]] or [[turn wan]], ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529; of the sun, Arat.851. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὠχρῶ]] :<br />[[devenir jaune]] <i>ou</i> [[devenir pâle]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠχρός]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[blaß werden]], [[bleich werden]], [[erblassen]]; Od</i>. 11.529 mit dem Zusatze [[χρόα]], an der [[Gesichtsfarbe]]; vom [[Monde]] Arat. 861; – <i>[[blaß sein]], [[bleich sein]]</i>, insbes. <i>[[blaßgelb sein]], [[blaßgelb werden]]</i>, Sp., s. [[ὠχριάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὠχράω:''' [[становиться желтовато-бледным]] или [[бледнеть]]: ὠ. [[χρόα]] Hom. побледнеть лицом. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὠχράω''': μέλλ. -ήσω, [[γίνομαι]] [[ὠχρός]], χλωμιάζω, ὠχρ. [[χρόα]], ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. [[ὠχριάω]]. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851. | |lstext='''ὠχράω''': μέλλ. -ήσω, [[γίνομαι]] [[ὠχρός]], χλωμιάζω, ὠχρ. [[χρόα]], ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. [[ὠχριάω]]. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=only aor. [[part]]., ὠχρήσαντα, having [[become]] [[pale]], Od. 11.529. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὠχράω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[γίνομαι]] [[ωχρός]] ή [[χλωμός]]· ὠχρᾶν [[χρόα]], έχω ωχρή [[χροιά]], είμαι [[κιτρινωπός]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
turn pale or turn wan, ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529; of the sun, Arat.851.
French (Bailly abrégé)
ὠχρῶ :
devenir jaune ou devenir pâle.
Étymologie: ὠχρός.
German (Pape)
blaß werden, bleich werden, erblassen; Od. 11.529 mit dem Zusatze χρόα, an der Gesichtsfarbe; vom Monde Arat. 861; – blaß sein, bleich sein, insbes. blaßgelb sein, blaßgelb werden, Sp., s. ὠχριάω.
Russian (Dvoretsky)
ὠχράω: становиться желтовато-бледным или бледнеть: ὠ. χρόα Hom. побледнеть лицом.
Greek (Liddell-Scott)
ὠχράω: μέλλ. -ήσω, γίνομαι ὠχρός, χλωμιάζω, ὠχρ. χρόα, ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. ὠχριάω. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851.
English (Autenrieth)
only aor. part., ὠχρήσαντα, having become pale, Od. 11.529.
Greek Monotonic
ὠχράω: μέλ. -ήσω, γίνομαι ωχρός ή χλωμός· ὠχρᾶν χρόα, έχω ωχρή χροιά, είμαι κιτρινωπός, σε Ομήρ. Οδ.