ὑπερτιμάω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypertimao | |Transliteration C=ypertimao | ||
|Beta Code=u(pertima/w | |Beta Code=u(pertima/w | ||
|Definition= | |Definition=[[honour exceedingly]], τινα S.''Ant.''284, [[LXX]] ''4 Ma.''8.5; [[prize overmuch]], Ph.1.112:—Pass., Luc.''JTr.''48. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1202.png Seite 1202]] übermäßig schätzen, ehren; Soph. Ant. 284, überschätzen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1202.png Seite 1202]] übermäßig schätzen, ehren; Soph. Ant. 284, überschätzen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὑπερτιμῶ]] :<br />honorer <i>ou</i> estimer particulièrement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[τιμάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερτῑμάω:''' [[осыпать почестями]] (τινα Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερτῑμάω''': τιμῶ [[ὑπερβαλλόντως]], τινὰ Σοφ. Ἀντ. 284· ἐκτιμῶ εἰς ὑπερβολήν, ἀποδίδω ὑπερβάλλουσαν ἀξίαν εἴς τι, Φίλων 1. 112· ― Παθ., Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 48. | |lstext='''ὑπερτῑμάω''': τιμῶ [[ὑπερβαλλόντως]], τινὰ Σοφ. Ἀντ. 284· ἐκτιμῶ εἰς ὑπερβολήν, ἀποδίδω ὑπερβάλλουσαν ἀξίαν εἴς τι, Φίλων 1. 112· ― Παθ., Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 48. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερτῑμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[τιμώ]] υπερβολικά, <i>τινά</i>, σε Σοφ. | |lsmtext='''ὑπερτῑμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[τιμώ]] υπερβολικά, <i>τινά</i>, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[honour]] [[exceedingly]], τινά Soph. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[honour]] [[exceedingly]], τινά Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 29 May 2024
English (LSJ)
honour exceedingly, τινα S.Ant.284, LXX 4 Ma.8.5; prize overmuch, Ph.1.112:—Pass., Luc.JTr.48.
German (Pape)
[Seite 1202] übermäßig schätzen, ehren; Soph. Ant. 284, überschätzen.
French (Bailly abrégé)
ὑπερτιμῶ :
honorer ou estimer particulièrement, acc..
Étymologie: ὑπέρ, τιμάω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερτῑμάω: осыпать почестями (τινα Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερτῑμάω: τιμῶ ὑπερβαλλόντως, τινὰ Σοφ. Ἀντ. 284· ἐκτιμῶ εἰς ὑπερβολήν, ἀποδίδω ὑπερβάλλουσαν ἀξίαν εἴς τι, Φίλων 1. 112· ― Παθ., Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 48.
Greek Monotonic
ὑπερτῑμάω: μέλ. -ήσω, τιμώ υπερβολικά, τινά, σε Σοφ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to honour exceedingly, τινά Soph.