Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

angor: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(Gf-D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=angor angoris N M :: [[suffocation]], [[choking]], [[strangulation]]; [[mental distress]], [[anxiety]], [[anguish]], [[vexation]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>angor</b>: ōris, m. [[ango]], = [[angina]].<br /><b>I</b> A [[compression]] of the [[neck]], a [[strangling]]: occupat [[fauces]] earum [[angor]], the [[quinsy]], Plin. 8, 27, 41, § 100: aestu et angore [[vexata]], i.e. aestu angorem ac [[prope]] suffocationem efficiente, Liv. 5, 48.—Far oftener,<br /><b>II</b> Trop., [[anguish]], [[torment]], [[trouble]], [[vexation]] (as a [[momentary]] [[feeling]]; [[while]] [[anxietas]] denotes a [[permanent]] [[state]]): est aliud iracundum esse, aliud iratum, ut differt [[anxietas]] ab angore; [[neque]] [[enim]] omnes anxii, qui anguntur [[aliquando]]; nec qui anxii, [[semper]] anguntur, etc., Cic. Tusc. 4, 12, 27: [[angor]] est [[aegritudo]] premens, id. ib. 4, 8, 18; Lucr. 3, 853: [[anxius]] [[angor]], id. 3, 993; so id. 6, 1158: [[animus]] omni [[liber]] curā et angore, Cic. Fin. 1, 15, 49: [[angor]] pro [[amico]] [[saepe]] capiendus, id. Am. 13, 48; Tac. A. 2, 42: [[angor]] animi, Suet. Tib. 7; so id. ib. 49 al.—In plur.: confici angoribus, Cic. Phil. 2, 15; id. Off. 2, 1, 2.
|lshtext=<b>angor</b>: ōris, m. [[ango]], = [[angina]].<br /><b>I</b> A [[compression]] of the [[neck]], a [[strangling]]: occupat [[fauces]] earum [[angor]], the [[quinsy]], Plin. 8, 27, 41, § 100: aestu et angore [[vexata]], i.e. aestu angorem ac [[prope]] suffocationem efficiente, Liv. 5, 48.—Far oftener,<br /><b>II</b> Trop., [[anguish]], [[torment]], [[trouble]], [[vexation]] (as a [[momentary]] [[feeling]]; [[while]] [[anxietas]] denotes a [[permanent]] [[state]]): est aliud iracundum esse, aliud iratum, ut differt [[anxietas]] ab angore; [[neque]] [[enim]] omnes anxii, qui anguntur [[aliquando]]; nec qui anxii, [[semper]] anguntur, etc., Cic. Tusc. 4, 12, 27: [[angor]] est [[aegritudo]] premens, id. ib. 4, 8, 18; Lucr. 3, 853: [[anxius]] [[angor]], id. 3, 993; so id. 6, 1158: [[animus]] omni [[liber]] curā et angore, Cic. Fin. 1, 15, 49: [[angor]] pro [[amico]] [[saepe]] capiendus, id. Am. 13, 48; Tac. A. 2, 42: [[angor]] animi, Suet. Tib. 7; so id. ib. 49 al.—In plur.: confici angoribus, Cic. Phil. 2, 15; id. Off. 2, 1, 2.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>angŏr</b>,¹² ōris, m. ([[ango]]),<br /><b>1</b> esquinancie : Plin. 8, 100 &#124;&#124; oppression : Liv. 5, 48, 3<br /><b>2</b> [fig.] tourment, angoisse : Cic. Tusc. 4, 18, etc. ; ut differt [[anxietas]] ab angore Cic. Tusc. 4, 27, de même qu’il y a une différence entre [[anxietas]] [inquiétude permanente] et [[angor]] [tourment passager] &#124;&#124; pl., angores, amertumes, chagrins, tourments : Cic. Phil. 2, 37, etc.||oppression : Liv. 5, 48, 3<br /><b>2</b> [fig.] tourment, angoisse : Cic. Tusc. 4, 18, etc. ; ut differt [[anxietas]] ab angore Cic. Tusc. 4, 27, de même qu’il y a une différence entre [[anxietas]] [inquiétude permanente] et [[angor]] [tourment passager]||pl., angores, amertumes, chagrins, tourments : Cic. Phil. 2, 37, etc.
|gf=<b>angŏr</b>,¹² ōris, m. ([[ango]]),<br /><b>1</b> esquinancie : Plin. 8, 100 &#124;&#124; oppression : Liv. 5, 48, 3<br /><b>2</b> [fig.] tourment, angoisse : Cic. Tusc. 4, 18, etc. ; ut differt [[anxietas]] ab angore Cic. Tusc. 4, 27, de même qu’il y a une différence entre [[anxietas]] [inquiétude permanente] et [[angor]] [tourment passager] &#124;&#124; pl., angores, amertumes, chagrins, tourments : Cic. Phil. 2, 37, etc.||oppression : Liv. 5, 48, 3<br /><b>2</b> [fig.] tourment, angoisse : Cic. Tusc. 4, 18, etc. ; ut differt [[anxietas]] ab angore Cic. Tusc. 4, 27, de même qu’il y a une différence entre [[anxietas]] [inquiétude permanente] et [[angor]] [tourment passager]||pl., angores, amertumes, chagrins, tourments : Cic. Phil. 2, 37, etc.
}}
{{Georges
|georg=angor, ōris, m. ([[ango]]), I) das krankhafte [[Zusammendrücken]] der [[Kehle]], das [[Würgen]], Plin. 8, 100: aestu et angore [[vexata]], [[durch]] erstickenden [[Qualm]], Liv. 5, 48, 3. – II) übtr., die Beklemmung [[des]] Herzens, die [[Angst]], [[Unruhe]], Lucr., Cic. u.a.: u. im Plur., angores = die Angstbeklemmungen, die [[Melancholie]], [[vacuitas]] ab angoribus, Cic.: se dedere angoribus, Cic.: alqm conficere angoribus, Cic.: confici angoribus, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=angor, oris. m. :: [[鬱積]]。[[噎膈病]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

angor angoris N M :: suffocation, choking, strangulation; mental distress, anxiety, anguish, vexation

Latin > English (Lewis & Short)

angor: ōris, m. ango, = angina.
I A compression of the neck, a strangling: occupat fauces earum angor, the quinsy, Plin. 8, 27, 41, § 100: aestu et angore vexata, i.e. aestu angorem ac prope suffocationem efficiente, Liv. 5, 48.—Far oftener,
II Trop., anguish, torment, trouble, vexation (as a momentary feeling; while anxietas denotes a permanent state): est aliud iracundum esse, aliud iratum, ut differt anxietas ab angore; neque enim omnes anxii, qui anguntur aliquando; nec qui anxii, semper anguntur, etc., Cic. Tusc. 4, 12, 27: angor est aegritudo premens, id. ib. 4, 8, 18; Lucr. 3, 853: anxius angor, id. 3, 993; so id. 6, 1158: animus omni liber curā et angore, Cic. Fin. 1, 15, 49: angor pro amico saepe capiendus, id. Am. 13, 48; Tac. A. 2, 42: angor animi, Suet. Tib. 7; so id. ib. 49 al.—In plur.: confici angoribus, Cic. Phil. 2, 15; id. Off. 2, 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

angŏr,¹² ōris, m. (ango),
1 esquinancie : Plin. 8, 100 || oppression : Liv. 5, 48, 3
2 [fig.] tourment, angoisse : Cic. Tusc. 4, 18, etc. ; ut differt anxietas ab angore Cic. Tusc. 4, 27, de même qu’il y a une différence entre anxietas [inquiétude permanente] et angor [tourment passager] || pl., angores, amertumes, chagrins, tourments : Cic. Phil. 2, 37, etc.

Latin > German (Georges)

angor, ōris, m. (ango), I) das krankhafte Zusammendrücken der Kehle, das Würgen, Plin. 8, 100: aestu et angore vexata, durch erstickenden Qualm, Liv. 5, 48, 3. – II) übtr., die Beklemmung des Herzens, die Angst, Unruhe, Lucr., Cic. u.a.: u. im Plur., angores = die Angstbeklemmungen, die Melancholie, vacuitas ab angoribus, Cic.: se dedere angoribus, Cic.: alqm conficere angoribus, Cic.: confici angoribus, Cic.

Latin > Chinese

angor, oris. m. :: 鬱積噎膈病