confragosus: Difference between revisions
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(6_4) |
(CSV import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=confragosus confragosa -um, confragosior -or -us, confragosissimus -a -um ADJ :: [[rough]], [[uneven]], [[broken]]; [[difficult]], [[hard]], [[difficult to accomplish]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-frăgōsus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., [[broken]], [[rough]], [[uneven]] (in [[good]] [[prose]]; cf. [[confragus]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: [[ager]], Varr. R. R. 1, 18, 4: [[fundus]], id. ib. 1, 20, 5: [[locus]] lapidibus, Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4: via ([[together]] [[with]] ardua et aspera), id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13: [[angustiae]], Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a [[rough]] [[place]] or [[region]]: fortior [[miles]] ex confragoso venit, Sen. Ep. 51, 10: [[castra]] [[inter]] confragosa omnia locat, Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.—Trop.: e confragosis [[atque]] asperis evecti, Quint. 6, 1, 52.—<br /><b>II</b> Trop. ([[several]] times in Plaut. and in Quint. [[like]] [[fragosus]]; [[elsewhere]] [[rare]]): condiciones, [[hard]], [[difficult]], Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70; [[with]] [[velut]], Quint. 8, 5, 29: nomina quaedam versusque, id. 1, 1, 37: argumenta ([[together]] [[with]] horrida), id. 5, 8, 1.—* Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No [[sup]].—Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, [[unevenly]], Mar. Vict. p. 2550. | |lshtext=<b>con-frăgōsus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., [[broken]], [[rough]], [[uneven]] (in [[good]] [[prose]]; cf. [[confragus]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: [[ager]], Varr. R. R. 1, 18, 4: [[fundus]], id. ib. 1, 20, 5: [[locus]] lapidibus, Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4: via ([[together]] [[with]] ardua et aspera), id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13: [[angustiae]], Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a [[rough]] [[place]] or [[region]]: fortior [[miles]] ex confragoso venit, Sen. Ep. 51, 10: [[castra]] [[inter]] confragosa omnia locat, Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.—Trop.: e confragosis [[atque]] asperis evecti, Quint. 6, 1, 52.—<br /><b>II</b> Trop. ([[several]] times in Plaut. and in Quint. [[like]] [[fragosus]]; [[elsewhere]] [[rare]]): condiciones, [[hard]], [[difficult]], Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70; [[with]] [[velut]], Quint. 8, 5, 29: nomina quaedam versusque, id. 1, 1, 37: argumenta ([[together]] [[with]] horrida), id. 5, 8, 1.—* Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No [[sup]].—Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, [[unevenly]], Mar. Vict. p. 2550. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnfrăgōsus</b>,¹⁴ a, um, ([[confringo]]),<br /><b>1</b> âpre, inégal, raboteux, rude : confragosa [[loca]] Liv. 28, 2, 1, lieux d’accès [[difficile]], cf. Cic. Fr. F 9, 17 || <b>cōnfrăgōsum</b>, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et <b>cōnfrăgōsa</b>, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> raboteux, inégal : [[versus]] confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; <b> b)</b> embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes || confragosior Mall. Th. p. 596, 3.||<b>cōnfrăgōsum</b>, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et <b>cōnfrăgōsa</b>, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> raboteux, inégal : [[versus]] confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; <b> b)</b> embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes||confragosior Mall. Th. p. 596, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōn-fragōsus, a, um, [[holperig]], [[uneben]], I) eig.: [[ager]], [[fundus]], Varr.: [[loca]], [[via]], Liv.: [[rupes]], Frontin.: [[locus]] lapidibus [[confragosus]], Col. – neutr. subst. = eine holperige [[Stelle]], unebene [[Gegend]], creperi [[aliquid]] et confragosi, Sen.: fortior [[miles]] ex confragoso venit, Sen.: u. Plur. confragosa, Liv. u. Frontin. – II) übtr.: a) übh.: argumenta [[velut]] horrida et c., Quint.: [[versus]] [[velut]] c., Quint.: Compar., confragosius quiddam et [[durius]], Mall. Theod. de metr. 7. – b) [[auf]] Schrauben gestellt, [[geschraubt]], condiciones, Plaut. Men. 591: [[sed]] [[ego]] [[illud]] [[quaero]] confragosum, das ist mir zu [[hoch]], Plaut. cist. 614. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=confragosus, a, um. ''adj''. :: 粗。不平。 Confragosi versus 粗詩。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:42, 12 June 2024
Latin > English
confragosus confragosa -um, confragosior -or -us, confragosissimus -a -um ADJ :: rough, uneven, broken; difficult, hard, difficult to accomplish
Latin > English (Lewis & Short)
con-frăgōsus: a, um,
I adj., broken, rough, uneven (in good prose; cf. confragus; not in Cic.).
I Prop.: ager, Varr. R. R. 1, 18, 4: fundus, id. ib. 1, 20, 5: locus lapidibus, Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4: via (together with ardua et aspera), id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13: angustiae, Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a rough place or region: fortior miles ex confragoso venit, Sen. Ep. 51, 10: castra inter confragosa omnia locat, Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.—Trop.: e confragosis atque asperis evecti, Quint. 6, 1, 52.—
II Trop. (several times in Plaut. and in Quint. like fragosus; elsewhere rare): condiciones, hard, difficult, Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70; with velut, Quint. 8, 5, 29: nomina quaedam versusque, id. 1, 1, 37: argumenta (together with horrida), id. 5, 8, 1.—* Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No sup.—Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, unevenly, Mar. Vict. p. 2550.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfrăgōsus,¹⁴ a, um, (confringo),
1 âpre, inégal, raboteux, rude : confragosa loca Liv. 28, 2, 1, lieux d’accès difficile, cf. Cic. Fr. F 9, 17 || cōnfrăgōsum, ī, n., Sen. Ep. 51, 9, et cōnfrăgōsa, ōrum, n., Quint. 5, 8, 1, endroits, régions difficiles
2 [fig.] a) raboteux, inégal : versus confragosi Quint. 1, 1, 37, vers rocailleux ; b) embarrassant : condiciones confragosæ Pl. Men. 591, conditions embarrassantes || confragosior Mall. Th. p. 596, 3.
Latin > German (Georges)
cōn-fragōsus, a, um, holperig, uneben, I) eig.: ager, fundus, Varr.: loca, via, Liv.: rupes, Frontin.: locus lapidibus confragosus, Col. – neutr. subst. = eine holperige Stelle, unebene Gegend, creperi aliquid et confragosi, Sen.: fortior miles ex confragoso venit, Sen.: u. Plur. confragosa, Liv. u. Frontin. – II) übtr.: a) übh.: argumenta velut horrida et c., Quint.: versus velut c., Quint.: Compar., confragosius quiddam et durius, Mall. Theod. de metr. 7. – b) auf Schrauben gestellt, geschraubt, condiciones, Plaut. Men. 591: sed ego illud quaero confragosum, das ist mir zu hoch, Plaut. cist. 614.
Latin > Chinese
confragosus, a, um. adj. :: 粗。不平。 Confragosi versus 粗詩。