conveho: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
(6_4) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conveho convehere, convexi, convectus V TRANS :: bring/carry/bear together/to one place; collect, gather; get in (harvest) (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-vĕho</b>: vexi, vectum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[carry]], [[bear]], or [[bring]] [[together]] (in [[good]] [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[frumentum]] ex finitimis regionibus in urbem, Caes. B. C. 1, 34 fin.; cf. Liv. 25, 13, 2; 24, 39, 11 al.: lintribus in eam insulam materiem, calcem, [[caementa]], [[arma]], * Cic. Mil. 27, 74; cf. Liv. 4, 60, 6: tus collectum [[Sabota]] camelis, Plin. 12, 14, 32, § 63: flores (apes), id. 11, 17, 18, § 58: cibos, id. 11, 18, 20, § 64.—Absol.: [[undique]] convehunt apes, Plin. 11, 30, 36, § 109: [[frumentum]] habere convectum, Caes. B. G. 7, 74 fin.—<br /><b>II</b> In partic., of the [[harvest]], to [[gather]], [[get]] in: [[fructus]] in villas, Varr. L. L. 5, § 35 Müll.: vasa corbisque ac patentiora quaedam messibus convehendis vindemiisque faciunt, Plin. 16, 9, 14, § 35. | |lshtext=<b>con-vĕho</b>: vexi, vectum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[carry]], [[bear]], or [[bring]] [[together]] (in [[good]] [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[frumentum]] ex finitimis regionibus in urbem, Caes. B. C. 1, 34 fin.; cf. Liv. 25, 13, 2; 24, 39, 11 al.: lintribus in eam insulam materiem, calcem, [[caementa]], [[arma]], * Cic. Mil. 27, 74; cf. Liv. 4, 60, 6: tus collectum [[Sabota]] camelis, Plin. 12, 14, 32, § 63: flores (apes), id. 11, 17, 18, § 58: cibos, id. 11, 18, 20, § 64.—Absol.: [[undique]] convehunt apes, Plin. 11, 30, 36, § 109: [[frumentum]] habere convectum, Caes. B. G. 7, 74 fin.—<br /><b>II</b> In partic., of the [[harvest]], to [[gather]], [[get]] in: [[fructus]] in villas, Varr. L. L. 5, § 35 Müll.: vasa corbisque ac patentiora quaedam messibus convehendis vindemiisque faciunt, Plin. 16, 9, 14, § 35. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>convĕhō</b>,¹² vēxī, vectum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> [en gén.] transporter par charroi, charrier, apporter : Cæs. G. 7, 74 ; C. 1, 48, 5 ; Cic. Mil. 75<br /><b>2</b> [en part.] rentrer [la récolte] : [[Varro]] L. 5, 35 ; Plin. 16, 35. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=con-[[veho]], vēxī, vectum, ere, [[zusammen]]- (od. [[ein]]- od. [[bei]]-) [[fahren]], [[zusammen]]- (od. [[bei]]- od. [[ein]]-) [[tragen]], -[[schaffen]], -[[bringen]], -[[schleppen]], a) v. Menschen: c. [[frumentum]], Caes.: [[frumentum]] copiasque [[alias]] [[ante]], Liv.: messes vindemiasque, Plin.: materiem, ICt.: omnes arbores [[longe]] lateque in finibus Massiliensium excīdere et c., Caes.: Partiz. subst., ex [[ante]] [[convecto]] ([[zufolge]] der früheren [[Zufuhr]]) sufficere od. suppetere (v. Vorräten), Liv. 4, 22, 3 u. 5, 26, 9. – m. [[Angabe]] [[woher]]? [[frumentum]] [[undique]] ex populatis [[circa]] agris, Liv.: commeatum ex proximis et fertilibus Etruriae arvis, Liv. – m. [[Angabe]] [[wohin]]? [[quo]] [[fructus]] convehebantur, villae (dictae sunt), [[Varro]] LL.: [[quo]] [[frumentum]] commeatusque alios convexerat, Liv.: [[frumentum]] et [[commeatus]] alios in [[castra]] c., Liv.: commentarios in [[forum]] c., Suet.: gladiorum ingentem numerum ad [[eum]], Liv.: [[frumentum]] [[Casilinum]], Liv.: lintribus in [[eam]] insulam materiem, calcem, [[caementa]], [[arma]] c., Cic.: [[aes]] grave plaustris ad [[aerarium]], Liv.: [[tus]] collectum Sabotam camelis, Plin. – m. Ang. [[woher]]? u. [[wohin]]? [[undique]] [[frumentum]] in urbes munitas, Liv.: in ea [[duo]] maritima castella [[frumentum]] ab [[Ostia]], Liv.: [[frumentum]] ex finitimis regionibus [[atque]] ex omnibus castellis in urbem, Caes.: praedam ex castris [[raptim]] [[Antium]], Liv. – das Perf. [[des]] Passivs [[auch]] [[mit]] Ang. wo? [[ubi]] frumenti magna [[vis]] commeatusque [[omnis]] generis convecti erant Romanis, Liv. – m. Ang. [[wann]]? [[mel]] silvestre convehitur [[post]] primos autumni imbres, Plin. – b) v. Bienen, [[eintragen]], flores, Plin. 11, 58: cibos, Plin. 11, 64: u. absol., [[undique]] c., Plin. 16, 35. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=conveho, is, exi, ectum, ehere. 3. :: [[帶運]]。[[載以往]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
conveho convehere, convexi, convectus V TRANS :: bring/carry/bear together/to one place; collect, gather; get in (harvest) (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
con-vĕho: vexi, vectum, 3,
I v. a., to carry, bear, or bring together (in good prose).
I In gen.: frumentum ex finitimis regionibus in urbem, Caes. B. C. 1, 34 fin.; cf. Liv. 25, 13, 2; 24, 39, 11 al.: lintribus in eam insulam materiem, calcem, caementa, arma, * Cic. Mil. 27, 74; cf. Liv. 4, 60, 6: tus collectum Sabota camelis, Plin. 12, 14, 32, § 63: flores (apes), id. 11, 17, 18, § 58: cibos, id. 11, 18, 20, § 64.—Absol.: undique convehunt apes, Plin. 11, 30, 36, § 109: frumentum habere convectum, Caes. B. G. 7, 74 fin.—
II In partic., of the harvest, to gather, get in: fructus in villas, Varr. L. L. 5, § 35 Müll.: vasa corbisque ac patentiora quaedam messibus convehendis vindemiisque faciunt, Plin. 16, 9, 14, § 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
convĕhō,¹² vēxī, vectum, ĕre, tr.,
1 [en gén.] transporter par charroi, charrier, apporter : Cæs. G. 7, 74 ; C. 1, 48, 5 ; Cic. Mil. 75
2 [en part.] rentrer [la récolte] : Varro L. 5, 35 ; Plin. 16, 35.
Latin > German (Georges)
con-veho, vēxī, vectum, ere, zusammen- (od. ein- od. bei-) fahren, zusammen- (od. bei- od. ein-) tragen, -schaffen, -bringen, -schleppen, a) v. Menschen: c. frumentum, Caes.: frumentum copiasque alias ante, Liv.: messes vindemiasque, Plin.: materiem, ICt.: omnes arbores longe lateque in finibus Massiliensium excīdere et c., Caes.: Partiz. subst., ex ante convecto (zufolge der früheren Zufuhr) sufficere od. suppetere (v. Vorräten), Liv. 4, 22, 3 u. 5, 26, 9. – m. Angabe woher? frumentum undique ex populatis circa agris, Liv.: commeatum ex proximis et fertilibus Etruriae arvis, Liv. – m. Angabe wohin? quo fructus convehebantur, villae (dictae sunt), Varro LL.: quo frumentum commeatusque alios convexerat, Liv.: frumentum et commeatus alios in castra c., Liv.: commentarios in forum c., Suet.: gladiorum ingentem numerum ad eum, Liv.: frumentum Casilinum, Liv.: lintribus in eam insulam materiem, calcem, caementa, arma c., Cic.: aes grave plaustris ad aerarium, Liv.: tus collectum Sabotam camelis, Plin. – m. Ang. woher? u. wohin? undique frumentum in urbes munitas, Liv.: in ea duo maritima castella frumentum ab Ostia, Liv.: frumentum ex finitimis regionibus atque ex omnibus castellis in urbem, Caes.: praedam ex castris raptim Antium, Liv. – das Perf. des Passivs auch mit Ang. wo? ubi frumenti magna vis commeatusque omnis generis convecti erant Romanis, Liv. – m. Ang. wann? mel silvestre convehitur post primos autumni imbres, Plin. – b) v. Bienen, eintragen, flores, Plin. 11, 58: cibos, Plin. 11, 64: u. absol., undique c., Plin. 16, 35.