desuesco: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(Gf-D_3)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: [[be unaccustomed]]<br />desuesco desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: forget/unlearn; become/be unaccustomed to; disaccustom; lay aside custom/habit
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-sŭesco</b>: sŭēvi, sŭētum, 3, v. a. and n. ([[mostly]] [[poet]]., or in [[post]]-Aug. [[prose]]; in Cic. and Caes. not at all; cf., [[however]], [[desuefacio]]).<br /><b>I</b> Act., to [[disuse]], to [[lay]] [[aside]] a [[custom]] or [[habit]], to disaccustom, to [[put]] [[out]] of [[use]]: desuevi, ne quo ad cenam iret, Titin. ap. Non. 95, 1: [[arma]] diu desueta, Verg. A. 2, 509; cf.: rem desuetam usurpare, Liv. 3, 38: desueta sidera [[cerno]] (i. e. quae cernere desuevi), Ov. M. 5, 503; cf.: voces jam mihi desuetae, id. ib. 7, 646: desueta verba, id. Tr. 5, 7, 63: in desuescendis morari, Quint. 3, 8, 70.—With inf.: desueto Samnite clamorem Romani [[exercitus]] pati, Liv. 8, 38, 10.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[become]] [[unaccustomed]], to disaccustom one's [[self]]; or in the perf., to be [[unaccustomed]]: paullatim [[antiquo]] patrum honori, Sil. 3, 576: jam desueta triumphis (i. e. [[bellis]]) agmina, Verg. A. 6, 815; cf. id. ib. 7, 693: [[fera]] rabiem desueta, Stat. Th. 5, 231: desueta [[corda]], Verg. A. 1, 722.
|lshtext=<b>dē-sŭesco</b>: sŭēvi, sŭētum, 3, v. a. and n. ([[mostly]] [[poet]]., or in [[post]]-Aug. [[prose]]; in Cic. and Caes. not at all; cf., [[however]], [[desuefacio]]).<br /><b>I</b> Act., to [[disuse]], to [[lay]] [[aside]] a [[custom]] or [[habit]], to disaccustom, to [[put]] [[out]] of [[use]]: desuevi, ne quo ad cenam iret, Titin. ap. Non. 95, 1: [[arma]] diu desueta, Verg. A. 2, 509; cf.: rem desuetam usurpare, Liv. 3, 38: desueta sidera [[cerno]] (i. e. quae cernere desuevi), Ov. M. 5, 503; cf.: voces jam mihi desuetae, id. ib. 7, 646: desueta verba, id. Tr. 5, 7, 63: in desuescendis morari, Quint. 3, 8, 70.—With inf.: desueto Samnite clamorem Romani [[exercitus]] pati, Liv. 8, 38, 10.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[become]] [[unaccustomed]], to disaccustom one's [[self]]; or in the perf., to be [[unaccustomed]]: paullatim [[antiquo]] patrum honori, Sil. 3, 576: jam desueta triumphis (i. e. [[bellis]]) agmina, Verg. A. 6, 815; cf. id. ib. 7, 693: [[fera]] rabiem desueta, Stat. Th. 5, 231: desueta [[corda]], Verg. A. 1, 722.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēsuēscō</b>,¹³ suēvī, suētum, suēscĕre,<br /><b>1</b> tr., <b> a)</b> se déshabituer de, perdre l’habitude de : vocem Apul. Flor. 15, perdre l’habitude de la voix, se taire ; in desuescenda [[aliqua]] re morari Quint. 3, 8, 70, [[passer]] son temps à se déshabituer de qqch. &#124;&#124; pass. [[desuetus]], dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; <b> b)</b> désaccoutumer, faire perdre l’habitude : [[desuevi]] ne [[quo]] ad cenam iret [[extra]] [[consilium]] [[meum]] Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. [[desuetus]], qui a perdu l’habitude, déshabitué : [[aliqua]] re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10<br /><b>2</b> intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- [[compte]] ordin<sup>t</sup> pour une seule syllabe longue.||pass. [[desuetus]], dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; <b> b)</b> désaccoutumer, faire perdre l’habitude : [[desuevi]] ne [[quo]] ad cenam iret [[extra]] [[consilium]] [[meum]] Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. [[desuetus]], qui a perdu l’habitude, déshabitué : [[aliqua]] re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10<br /><b>2</b> intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- [[compte]] ordin<sup>t</sup> pour une seule syllabe longue.
|gf=<b>dēsuēscō</b>,¹³ suēvī, suētum, suēscĕre,<br /><b>1</b> tr., <b> a)</b> se déshabituer de, perdre l’habitude de : vocem Apul. Flor. 15, perdre l’habitude de la voix, se taire ; in desuescenda [[aliqua]] re morari Quint. 3, 8, 70, [[passer]] son temps à se déshabituer de qqch. &#124;&#124; pass. [[desuetus]], dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; <b> b)</b> désaccoutumer, faire perdre l’habitude : [[desuevi]] ne [[quo]] ad cenam iret [[extra]] [[consilium]] [[meum]] Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. [[desuetus]], qui a perdu l’habitude, déshabitué : [[aliqua]] re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10<br /><b>2</b> intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- [[compte]] ordin<sup>t</sup> pour une seule syllabe longue.||pass. [[desuetus]], dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; <b> b)</b> désaccoutumer, faire perdre l’habitude : [[desuevi]] ne [[quo]] ad cenam iret [[extra]] [[consilium]] [[meum]] Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. [[desuetus]], qui a perdu l’habitude, déshabitué : [[aliqua]] re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10<br /><b>2</b> intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- [[compte]] ordin<sup>t</sup> pour une seule syllabe longue.
}}
{{Georges
|georg=dē-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) tr. [[abgewöhnen]], [[entwöhnen]], [[außer]] [[Gebrauch]] [[bringen]], [[desuevi]] (verst. [[eum]]), ne etc., Titin.: in totum [[aevum]] d. vocem, Apul.: [[res]] desueta, Liv.: desueta sidera, [[meinen]] Augen entwöhnte, Ov.: voces [[iam]] [[mihi]] desuetae, Ov.: ne in desuescendis morentur, Quint. 3, 8, 70. – II) intr. entwöhnt [[werden]], [[sich]] [[entwöhnen]], im Perf. entwöhnt [[sein]], im Partic. Perf. entwöhnt, [[paulatim]] [[antiquo]] patrum honori, Sil.: [[desuetus]] triumphis, Verg.: [[fera]] desueta silvis, Lucan.: [[fera]] desueta rabiem, Stat.: desueta [[corda]], Verg.: [[mit]] folg. Infin., [[iam]] [[pridem]] [[desuetus]] [[Samnis]] clamorem [[Romani]] [[exercitus]] pati, Liv. 8, 38, 10: his [[vita]] magistris desuevit quernā pellere glande famem, Tibull. 2, 1, 38.
}}
{{LaZh
|lnztxt=desuesco, is, suevi, suetum, suescere. act. n. 3. :: [[手生]]。[[漸不惯]]
}}
}}

Latest revision as of 18:25, 12 June 2024

Latin > English

desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: be unaccustomed
desuesco desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: forget/unlearn; become/be unaccustomed to; disaccustom; lay aside custom/habit

Latin > English (Lewis & Short)

dē-sŭesco: sŭēvi, sŭētum, 3, v. a. and n. (mostly poet., or in post-Aug. prose; in Cic. and Caes. not at all; cf., however, desuefacio).
I Act., to disuse, to lay aside a custom or habit, to disaccustom, to put out of use: desuevi, ne quo ad cenam iret, Titin. ap. Non. 95, 1: arma diu desueta, Verg. A. 2, 509; cf.: rem desuetam usurpare, Liv. 3, 38: desueta sidera cerno (i. e. quae cernere desuevi), Ov. M. 5, 503; cf.: voces jam mihi desuetae, id. ib. 7, 646: desueta verba, id. Tr. 5, 7, 63: in desuescendis morari, Quint. 3, 8, 70.—With inf.: desueto Samnite clamorem Romani exercitus pati, Liv. 8, 38, 10.—
II Neutr., to become unaccustomed, to disaccustom one's self; or in the perf., to be unaccustomed: paullatim antiquo patrum honori, Sil. 3, 576: jam desueta triumphis (i. e. bellis) agmina, Verg. A. 6, 815; cf. id. ib. 7, 693: fera rabiem desueta, Stat. Th. 5, 231: desueta corda, Verg. A. 1, 722.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēsuēscō,¹³ suēvī, suētum, suēscĕre,
1 tr., a) se déshabituer de, perdre l’habitude de : vocem Apul. Flor. 15, perdre l’habitude de la voix, se taire ; in desuescenda aliqua re morari Quint. 3, 8, 70, passer son temps à se déshabituer de qqch. || pass. desuetus, dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; b) désaccoutumer, faire perdre l’habitude : desuevi ne quo ad cenam iret extra consilium meum Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. desuetus, qui a perdu l’habitude, déshabitué : aliqua re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10
2 intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- compte ordint pour une seule syllabe longue.

Latin > German (Georges)

dē-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) tr. abgewöhnen, entwöhnen, außer Gebrauch bringen, desuevi (verst. eum), ne etc., Titin.: in totum aevum d. vocem, Apul.: res desueta, Liv.: desueta sidera, meinen Augen entwöhnte, Ov.: voces iam mihi desuetae, Ov.: ne in desuescendis morentur, Quint. 3, 8, 70. – II) intr. entwöhnt werden, sich entwöhnen, im Perf. entwöhnt sein, im Partic. Perf. entwöhnt, paulatim antiquo patrum honori, Sil.: desuetus triumphis, Verg.: fera desueta silvis, Lucan.: fera desueta rabiem, Stat.: desueta corda, Verg.: mit folg. Infin., iam pridem desuetus Samnis clamorem Romani exercitus pati, Liv. 8, 38, 10: his vita magistris desuevit quernā pellere glande famem, Tibull. 2, 1, 38.

Latin > Chinese

desuesco, is, suevi, suetum, suescere. act. n. 3. :: 手生漸不惯