tributum: Difference between revisions
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
(3) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tributum tributi N N :: [[tax]], [[tribute]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trĭbūtum</b>: i, n., v. [[tribuo]]. | |lshtext=<b>trĭbūtum</b>: i, n., v. [[tribuo]]. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=tribūtum, ī, n. ([[tribuo]]), I) die öffentl. [[Abgabe]], [[Steuer]], [[Kriegssteuer]], der [[Tribut]], capitis, [[Kopfgeld]], ICt.: [[annuum]], Tac.: [[tributum]] imperare, Liv.: [[tributum]] in capita [[singula]] servorum ac liberorum imponere, Caes.: [[tributum]] genti imponere, Suet.: [[tributum]] conferre, facere, pendĕre, Cic.: ut eo [[anno]] [[duplex]] [[tributum]] imperaretur, [[simplex]] [[confestim]] exigeretur, Liv.: per [[tot]] annos tributo exhaustos [[nihil]] [[reliqui]] [[praeter]] terram nudam ac vastam habere, Liv. – II) übtr.: a) [[wie]] [[unser]] [[Tribut]] = [[Geschenk]], [[Gabe]], Saturnalicium, Mart.: praestare tributa clientes cogimur, Iuven.: [[arbor]] fert tributa [[domino]], Ov. – b) der [[Beitrag]], die [[Sammlung]] zu Privatzwecken, ICt. – / [[ultro]] tributa s. [[ultro]]. | |georg=tribūtum, ī, n. ([[tribuo]]), I) die öffentl. [[Abgabe]], [[Steuer]], [[Kriegssteuer]], der [[Tribut]], capitis, [[Kopfgeld]], ICt.: [[annuum]], Tac.: [[tributum]] imperare, Liv.: [[tributum]] in capita [[singula]] servorum ac liberorum imponere, Caes.: [[tributum]] genti imponere, Suet.: [[tributum]] conferre, facere, pendĕre, Cic.: ut eo [[anno]] [[duplex]] [[tributum]] imperaretur, [[simplex]] [[confestim]] exigeretur, Liv.: per [[tot]] annos tributo exhaustos [[nihil]] [[reliqui]] [[praeter]] terram nudam ac vastam habere, Liv. – II) übtr.: a) [[wie]] [[unser]] [[Tribut]] = [[Geschenk]], [[Gabe]], Saturnalicium, Mart.: praestare tributa clientes cogimur, Iuven.: [[arbor]] fert tributa [[domino]], Ov. – b) der [[Beitrag]], die [[Sammlung]] zu Privatzwecken, ICt. – / [[ultro]] tributa s. [[ultro]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=tributum, i. n. (''tribuo''.) :: 過關之税。錢糧。— conferre 上稅。— populo imperare ''vel'' imperitare ''vel'' imponere ''vel'' indicere 派錢糧。— exigere 索催錢糧。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:10, 12 June 2024
Latin > English
tributum tributi N N :: tax, tribute
Latin > English (Lewis & Short)
trĭbūtum: i, n., v. tribuo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trĭbūtum,⁹ ī, n. (tribuo), taxe, impôt, contribution, tribut : tributum conferre Cic. Off. 2, 74, payer une contribution, ou pendere Cæs. G. 6, 14, 1 ; imponere Cæs. C. 3, 32, 2 ; exigere Cic. Fam. 3, 7, 3, imposer, lever une contribution ; facere Cic. Verr. 2, 3, 100, contribuer = s’imposer une contribution || [fig.] = présent : Mart. 10, 17, 1 ; Juv. 3, 188 || contribution, quote-part : Dig. 14, 2, 2.
Latin > German (Georges)
tribūtum, ī, n. (tribuo), I) die öffentl. Abgabe, Steuer, Kriegssteuer, der Tribut, capitis, Kopfgeld, ICt.: annuum, Tac.: tributum imperare, Liv.: tributum in capita singula servorum ac liberorum imponere, Caes.: tributum genti imponere, Suet.: tributum conferre, facere, pendĕre, Cic.: ut eo anno duplex tributum imperaretur, simplex confestim exigeretur, Liv.: per tot annos tributo exhaustos nihil reliqui praeter terram nudam ac vastam habere, Liv. – II) übtr.: a) wie unser Tribut = Geschenk, Gabe, Saturnalicium, Mart.: praestare tributa clientes cogimur, Iuven.: arbor fert tributa domino, Ov. – b) der Beitrag, die Sammlung zu Privatzwecken, ICt. – / ultro tributa s. ultro.
Latin > Chinese
tributum, i. n. (tribuo.) :: 過關之税。錢糧。— conferre 上稅。— populo imperare vel imperitare vel imponere vel indicere 派錢糧。— exigere 索催錢糧。