inquisitio: Difference between revisions

From LSJ

Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft

Menander, Monostichoi, 409
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=inquīsītio, ōnis, f. ([[inquiro]]), I) das Suchen, [[Aufsuchen]], [[Zusammensuchen]], novorum militum, Curt.: corporum, Plin., corporum mortuorum, Solin.: cave, ne inquisitioni [[mihi]] [[sis]], [[laß]] dich ja [[nicht]] [[suchen]], bleib [[hübsch]] [[bei]] der [[Hand]], Plaut.: ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis [[labor]] absit, Val. Max.: Plur., nescire te fingis, quantos labores [[circa]] tuas inquisitiones (beständiges Suchen [[nach]] dir) sustinuerimus, Apul. [[met]]. 6, 8. – II) die [[Untersuchung]], Erforschung, A) [[als]] philos. t. t.: veri [[inquisitio]] [[atque]] [[investigatio]], Cic. de off. 1, 13. – B) [[als]] gerichtl. t. t., die Einleitung [[einer]] gerichtlichen [[Untersuchung]], eines inquisitorischen Verfahrens [[gegen]] jmd. = die [[Beschaffung]] der [[nötigen]] Belastungszeugen und [[Beweismittel]] zur [[Klage]] [[gegen]] jmd., candidati, [[gegen]] den K., Cic.: accusatoris, [[des]] A. [[wider]] den Beklagten, Cic.: inquisitionem annuam impetrare, [[ein]] [[Jahr]] [[Zeit]], um [[Beweismittel]] u. Zeugen (aus Asien) herbeizuschaffen, Tac. ann. 13, 43.
|georg=inquīsītio, ōnis, f. ([[inquiro]]), I) das Suchen, [[Aufsuchen]], [[Zusammensuchen]], novorum militum, Curt.: corporum, Plin., corporum mortuorum, Solin.: cave, ne inquisitioni [[mihi]] [[sis]], [[laß]] dich ja [[nicht]] [[suchen]], bleib [[hübsch]] [[bei]] der [[Hand]], Plaut.: ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis [[labor]] absit, Val. Max.: Plur., nescire te fingis, quantos labores [[circa]] tuas inquisitiones (beständiges Suchen [[nach]] dir) sustinuerimus, Apul. [[met]]. 6, 8. – II) die [[Untersuchung]], Erforschung, A) [[als]] philos. t. t.: veri [[inquisitio]] [[atque]] [[investigatio]], Cic. de off. 1, 13. – B) [[als]] gerichtl. t. t., die Einleitung [[einer]] gerichtlichen [[Untersuchung]], eines inquisitorischen Verfahrens [[gegen]] jmd. = die [[Beschaffung]] der [[nötigen]] Belastungszeugen und [[Beweismittel]] zur [[Klage]] [[gegen]] jmd., candidati, [[gegen]] den K., Cic.: accusatoris, [[des]] A. [[wider]] den Beklagten, Cic.: inquisitionem annuam impetrare, [[ein]] [[Jahr]] [[Zeit]], um [[Beweismittel]] u. Zeugen (aus Asien) herbeizuschaffen, Tac. ann. 13, 43.
}}
{{LaZh
|lnztxt=inquisitio, onis. f. :: 訪問。Agere inquisitionem 訪問。
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English

inquisitio inquisitionis N F :: search, hunting out; inquiry, investigation; spying; collecting evidence

Latin > English (Lewis & Short)

inquīsītĭo: ōnis, f. inquiro,
I a seeking or searching for.
I Lit.: tu cave inquisitioni mihi sis, be at hand, don't let me have to look for you, Plaut. Cas. 3, 1 fin.: novorum militum, Curt. 4, 6: corporum, Plin. 8. 30, 44, § 106.—
II Transf., a searching or inquiring into, an examination.
   A In gen.: veri inquisitio atque investigatio, Cic. Off. 1, 4, 13: opinionum, Quint. 3, 1, 2: nova inquisitione addiscere, Plin. 2, 46, 45, § 117. —
   B In partic., a seeking for proofs or grounds in support of an accusation, a legal inquisition, Cic. Verr. 2, 2, 4, § 14: candidati, id. Mur. 21, 44: annua, for which a year is allowed, Tac. A. 13, 43; cf. Gai. Inst. 2, 44: postulare inquisitionem in aliquem, Plin. Ep. 3, 9: dare inquisitionem alicui, id. ib. 5, 20: agere inquisitionem, Plin. 29, 1, 8, § 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inquīsītĭō,¹² ōnis, f. (inquiro),
1 faculté de rechercher [philos.] : hominis est propria inquisitio atque investigatio Cic. Off. 1, 13, l’homme a en apanage l’instinct de recherche et d’investigation
2 recherche, investigation : Curt. 4, 6, 30 ; Plin. 8, 106
3 information, enquête : Cic. Verr. 2, 2, 14 ; Scauro 30 ; candidati Cic. Mur. 44, contre un candidat || inquisitionem in aliquem postulare Plin. Min. Ep. 3, 9, 6, demander une enquête contre qqn ; inquisitionem dare alicui Plin. Min. Ep. 5, 20, 6, donner à qqn le droit d’informer ; inquisitionem annuam impetrare Tac. Ann. 13, 43, obtenir pour un an les pouvoirs d’enquête.

Latin > German (Georges)

inquīsītio, ōnis, f. (inquiro), I) das Suchen, Aufsuchen, Zusammensuchen, novorum militum, Curt.: corporum, Plin., corporum mortuorum, Solin.: cave, ne inquisitioni mihi sis, laß dich ja nicht suchen, bleib hübsch bei der Hand, Plaut.: ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit, Val. Max.: Plur., nescire te fingis, quantos labores circa tuas inquisitiones (beständiges Suchen nach dir) sustinuerimus, Apul. met. 6, 8. – II) die Untersuchung, Erforschung, A) als philos. t. t.: veri inquisitio atque investigatio, Cic. de off. 1, 13. – B) als gerichtl. t. t., die Einleitung einer gerichtlichen Untersuchung, eines inquisitorischen Verfahrens gegen jmd. = die Beschaffung der nötigen Belastungszeugen und Beweismittel zur Klage gegen jmd., candidati, gegen den K., Cic.: accusatoris, des A. wider den Beklagten, Cic.: inquisitionem annuam impetrare, ein Jahr Zeit, um Beweismittel u. Zeugen (aus Asien) herbeizuschaffen, Tac. ann. 13, 43.

Latin > Chinese

inquisitio, onis. f. :: 訪問。Agere inquisitionem 訪問。