Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

luxo: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(3_8)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=luxo luxare, luxavi, luxatus V TRANS :: sprain (limb), dislocate; displace, force out of position; put out of joint
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>luxo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. Gr. [[λοξός]], [[slanting]], [[akin]] to [[obliquus]], [[limus]], [[licinus]],<br /><b>I</b> to [[put]] [[out]] of [[joint]], to [[dislocate]].<br /><b>I</b> Lit.: luxatum si [[quod]] est, sanum faciet, [[Cato]], R. R. 157: luxata in locum reponere, Sen. Ep. 104, 18: articulis luxatis, Plin. 30, 9, 23, § 79: luxata corpora, id. 31, 6, 37, § 71.—<br /><b>II</b> Transf., to [[put]] [[out]] of [[place]], [[displace]]: luxare [[vitium]] radices, Plin. 17, 24, 37, § 227: luxatae machinae, [[fallen]] [[apart]], id. 36, 15, 24, § 119: luxata cornua, id. 8, 45, 70, § 179.
|lshtext=<b>luxo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. Gr. [[λοξός]], [[slanting]], [[akin]] to [[obliquus]], [[limus]], [[licinus]],<br /><b>I</b> to [[put]] [[out]] of [[joint]], to [[dislocate]].<br /><b>I</b> Lit.: luxatum si [[quod]] est, sanum faciet, [[Cato]], R. R. 157: luxata in locum reponere, Sen. Ep. 104, 18: articulis luxatis, Plin. 30, 9, 23, § 79: luxata corpora, id. 31, 6, 37, § 71.—<br /><b>II</b> Transf., to [[put]] [[out]] of [[place]], [[displace]]: luxare [[vitium]] radices, Plin. 17, 24, 37, § 227: luxatae machinae, [[fallen]] [[apart]], id. 36, 15, 24, § 119: luxata cornua, id. 8, 45, 70, § 179.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=luxo, āvī, ātum, āre ([[λοξόω]]), I) [[verrenken]], [[Cato]], Sen. u.a. – Partiz. subst., luxāta, ōrum, n., Verrenkungen, Cels. u.a. – II) übtr., aus seiner [[Lage]] [[bringen]], [[vitium]] radices (im Pflügen), Plin.: calamum, Plin.
|georg=luxo, āvī, ātum, āre ([[λοξόω]]), I) [[verrenken]], [[Cato]], Sen. u.a. – Partiz. subst., luxāta, ōrum, n., Verrenkungen, Cels. u.a. – II) übtr., aus seiner [[Lage]] [[bringen]], [[vitium]] radices (im Pflügen), Plin.: calamum, Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=luxo, as, are. :: [[拆開]]。[[離本位]]。[[鬆]]
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

luxo luxare, luxavi, luxatus V TRANS :: sprain (limb), dislocate; displace, force out of position; put out of joint

Latin > English (Lewis & Short)

luxo: āvi, ātum, 1, v. a. Gr. λοξός, slanting, akin to obliquus, limus, licinus,
I to put out of joint, to dislocate.
I Lit.: luxatum si quod est, sanum faciet, Cato, R. R. 157: luxata in locum reponere, Sen. Ep. 104, 18: articulis luxatis, Plin. 30, 9, 23, § 79: luxata corpora, id. 31, 6, 37, § 71.—
II Transf., to put out of place, displace: luxare vitium radices, Plin. 17, 24, 37, § 227: luxatae machinae, fallen apart, id. 36, 15, 24, § 119: luxata cornua, id. 8, 45, 70, § 179.

Latin > French (Gaffiot 2016)

luxō,¹⁴ āvī, ātum, āre (λοξόω), tr., luxer, déboîter, disloquer, démettre : Cato Agr. 157 ; Plin. 30, 79 ; Sen. Ep. 104, 18 || déplacer [une racine] : Plin. 17, 227.

Latin > German (Georges)

luxo, āvī, ātum, āre (λοξόω), I) verrenken, Cato, Sen. u.a. – Partiz. subst., luxāta, ōrum, n., Verrenkungen, Cels. u.a. – II) übtr., aus seiner Lage bringen, vitium radices (im Pflügen), Plin.: calamum, Plin.

Latin > Chinese

luxo, as, are. :: 拆開離本位