obluctor: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obluctor obluctari, obluctatus sum V DEP :: [[struggle against]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-luctor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[strive]] or [[struggle]] [[against]], to [[contend]] [[with]], [[oppose]] a [[person]] or [[thing]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> With dat. of [[person]]: soli obluctandum Fabio, to [[contend]] [[with]] [[Fabius]] [[alone]], Sil. 8, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With dat. of [[thing]]: genibusque adversae [[obluctor]] harenae, [[struggle]] [[against]], Verg. A. 3, 38: fruticibus, Col. 8, 14, 8: flumini, Curt. 4, 8, 8. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Absol.: obluctantia saxa Submovit [[nitens]], Stat. S. 3, 1, 20.—<br /><b>II</b> Trop.: ut erat animi [[semper]] obluctantis difficultatibus, Curt. 6, 6, 27: oblivioni, id. 7, 1, 9: morti, Luc. 3, 662.
|lshtext=<b>ob-luctor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[strive]] or [[struggle]] [[against]], to [[contend]] [[with]], [[oppose]] a [[person]] or [[thing]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> With dat. of [[person]]: soli obluctandum Fabio, to [[contend]] [[with]] [[Fabius]] [[alone]], Sil. 8, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With dat. of [[thing]]: genibusque adversae [[obluctor]] harenae, [[struggle]] [[against]], Verg. A. 3, 38: fruticibus, Col. 8, 14, 8: flumini, Curt. 4, 8, 8. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Absol.: obluctantia saxa Submovit [[nitens]], Stat. S. 3, 1, 20.—<br /><b>II</b> Trop.: ut erat animi [[semper]] obluctantis difficultatibus, Curt. 6, 6, 27: oblivioni, id. 7, 1, 9: morti, Luc. 3, 662.
Line 8: Line 11:
|georg=ob-[[luctor]], ātus [[sum]], ārī, [[gegen]] etw. [[sich]] [[anstrengen]], [[ankämpfen]], ihm [[widerstreben]], I) m. konkr. Objj.: a) m. persönl.: [[soli]] Fabio, Sil. 8, 10. – b) m. sächl.: genibus ([[mit]] den K.) adversae arenae, Verg.: [[diu]] flumini, Curt.: fruticibus, Colum. – c) absol.: [[utcumque]] [[potui]] obluctatus [[sum]], Sen. rhet.: [[fossor]] obluctans, Sen.: [[anima]] obluctans, Plin. ep.: obluctantia saxa, Stat.: [[urbs]] [[impigre]] obluctata, Auct. itin. Alex. – II) übtr., m. abstr. Objj.: obluctans [[adhuc]] oblivioni, Curt.: ut erat animi [[semper]] obluctantis difficultatibus, Curt.: [[languor]] obluctatur saluti, Augustin.: [[qui]] flagitiosissimis consuetudinis vitiis oblectari [[magis]] [[quam]] obluctari student, Augustin.
|georg=ob-[[luctor]], ātus [[sum]], ārī, [[gegen]] etw. [[sich]] [[anstrengen]], [[ankämpfen]], ihm [[widerstreben]], I) m. konkr. Objj.: a) m. persönl.: [[soli]] Fabio, Sil. 8, 10. – b) m. sächl.: genibus ([[mit]] den K.) adversae arenae, Verg.: [[diu]] flumini, Curt.: fruticibus, Colum. – c) absol.: [[utcumque]] [[potui]] obluctatus [[sum]], Sen. rhet.: [[fossor]] obluctans, Sen.: [[anima]] obluctans, Plin. ep.: obluctantia saxa, Stat.: [[urbs]] [[impigre]] obluctata, Auct. itin. Alex. – II) übtr., m. abstr. Objj.: obluctans [[adhuc]] oblivioni, Curt.: ut erat animi [[semper]] obluctantis difficultatibus, Curt.: [[languor]] obluctatur saluti, Augustin.: [[qui]] flagitiosissimis consuetudinis vitiis oblectari [[magis]] [[quam]] obluctari student, Augustin.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=obluctor obluctari, obluctatus sum V DEP :: struggle against
|lnztxt=obluctor, aris, ari. d. :: 勉力。逆。推。 — difficultatibus (''dat''.) 勉推難。
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English

obluctor obluctari, obluctatus sum V DEP :: struggle against

Latin > English (Lewis & Short)

ob-luctor: ātus, 1,
I v. dep., to strive or struggle against, to contend with, oppose a person or thing (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.
   A With dat. of person: soli obluctandum Fabio, to contend with Fabius alone, Sil. 8, 10.—
   B With dat. of thing: genibusque adversae obluctor harenae, struggle against, Verg. A. 3, 38: fruticibus, Col. 8, 14, 8: flumini, Curt. 4, 8, 8. —
   C Absol.: obluctantia saxa Submovit nitens, Stat. S. 3, 1, 20.—
II Trop.: ut erat animi semper obluctantis difficultatibus, Curt. 6, 6, 27: oblivioni, id. 7, 1, 9: morti, Luc. 3, 662.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obluctor,¹³ ātus sum, ārī, intr., lutter contre [avec dat.] : Fabio Sil. 8, 10, lutter contre Fabius ; adversæ harenæ Virg. En. 3, 38, lutter contre le sol qui résiste, cf. Curt. 4, 8, 8 ; 6, 6, 27 ; Luc. 3, 662.

Latin > German (Georges)

ob-luctor, ātus sum, ārī, gegen etw. sich anstrengen, ankämpfen, ihm widerstreben, I) m. konkr. Objj.: a) m. persönl.: soli Fabio, Sil. 8, 10. – b) m. sächl.: genibus (mit den K.) adversae arenae, Verg.: diu flumini, Curt.: fruticibus, Colum. – c) absol.: utcumque potui obluctatus sum, Sen. rhet.: fossor obluctans, Sen.: anima obluctans, Plin. ep.: obluctantia saxa, Stat.: urbs impigre obluctata, Auct. itin. Alex. – II) übtr., m. abstr. Objj.: obluctans adhuc oblivioni, Curt.: ut erat animi semper obluctantis difficultatibus, Curt.: languor obluctatur saluti, Augustin.: qui flagitiosissimis consuetudinis vitiis oblectari magis quam obluctari student, Augustin.

Latin > Chinese

obluctor, aris, ari. d. :: 勉力。逆。推。 — difficultatibus (dat.) 勉推難。