proturbo: Difference between revisions
εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prō-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[forttreiben]], fortstoßen, [[fortjagen]], a) leb. [[Wesen]]: equites, Caes.: hostes [[telis]] missilibusque, Liv.: nostros de [[vallo]], Caes.: alqm de [[domo]], Apul., e [[domo]], Ps. Quint. decl.: alqm solio ab [[alto]], Val. Flacc.: alqm in [[exsilium]], Iustin.: fucos [[extra]] tecta, Colum.: proturbatis, [[qui]] de Othone nuntiabant, Tac.: militum conviciis proturbatus, Tac.: [[nemo]] proturbabatur, [[nemo]] summovebatur, Plin. pan. – b) lebl. Objj.: pectore silvas, [[niederwerfen]], Ov. [[met]] 3, 80: [[murmur]] pectore, hervorstoßen, Sil. 5, 605. | |georg=prō-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[forttreiben]], fortstoßen, [[fortjagen]], a) leb. [[Wesen]]: equites, Caes.: hostes [[telis]] missilibusque, Liv.: nostros de [[vallo]], Caes.: alqm de [[domo]], Apul., e [[domo]], Ps. Quint. decl.: alqm solio ab [[alto]], Val. Flacc.: alqm in [[exsilium]], Iustin.: fucos [[extra]] tecta, Colum.: proturbatis, [[qui]] de Othone nuntiabant, Tac.: militum conviciis proturbatus, Tac.: [[nemo]] proturbabatur, [[nemo]] summovebatur, Plin. pan. – b) lebl. Objj.: pectore silvas, [[niederwerfen]], Ov. [[met]] 3, 80: [[murmur]] pectore, hervorstoßen, Sil. 5, 605. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=proturbo, as, are. :: [[棄去之]]。[[拒之]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:12, 12 June 2024
Latin > English
proturbo proturbare, proturbavi, proturbatus V TRANS :: drive/push away/out of the way; drive out in confusion; repulse; pitch forward
Latin > English (Lewis & Short)
prō-turbo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to drive on or forward, to drive forth or away, to repel, repulse (mostly post-Aug.; not in Cic.).
I Lit.: his facile pulsis ac proturbatis, Caes. B. G. 2, 19 fin.: hostes telis, Liv. 5, 47: apes pigras et ignavas, Plin. 11, 19, 21, § 67: extra tecta proturbantur, Col. 9, 15, 2: aliquem de domo, App. M. 9, p. 230, 20: aliquem laribus, Claud. in Eutr. 2, 513; Tac. H. 2, 85: hostem Missilibus, Verg. A. 10, 801: hostes hinc comminus, id. 9, 441: in exsilium proturbatus, Just. 3, 4, 12.— Poet.: silvas, to bear down, overthrow, prostrate, Ov. M. 3, 80.—
II Transf.: anhelatum murmur pectore, to send forth, utter, Sil. 5, 605: militum conviciis proturbatus, attacked, assailed, Tac. H. 1, 60: nuncius hunc (Aeolum) solio Boreas proturbat ab alto, drives him from his lofty seat, Val. Fl. 1, 597.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōturbō,¹² āvī, ātum, āre, tr.,
1 chasser devant soi en bousculant, repousser [en désordre], chasser : Cæs. G. 2, 19, 7 ; Liv. 5, 47 ; Virg. En. 10, 801 ; Tac. H. 1, 60 ; 2, 85 || [poét.] silvas Ov. M. 3, 80, dévaster des forêts
2 pousser [un soupir] : Sil. 5, 605.
Latin > German (Georges)
prō-turbo, āvī, ātum, āre, forttreiben, fortstoßen, fortjagen, a) leb. Wesen: equites, Caes.: hostes telis missilibusque, Liv.: nostros de vallo, Caes.: alqm de domo, Apul., e domo, Ps. Quint. decl.: alqm solio ab alto, Val. Flacc.: alqm in exsilium, Iustin.: fucos extra tecta, Colum.: proturbatis, qui de Othone nuntiabant, Tac.: militum conviciis proturbatus, Tac.: nemo proturbabatur, nemo summovebatur, Plin. pan. – b) lebl. Objj.: pectore silvas, niederwerfen, Ov. met 3, 80: murmur pectore, hervorstoßen, Sil. 5, 605.