redipiscor: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=redipiscor redipisci, - V DEP :: [[get back]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕd-ĭpiscor</b>: ci,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[apiscor]], to [[get]] [[again]], to [[regain]], [[recover]]: [[condalium]], Plaut. Trin. 4, 3, 15. | |lshtext=<b>rĕd-ĭpiscor</b>: ci,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[apiscor]], to [[get]] [[again]], to [[regain]], [[recover]]: [[condalium]], Plaut. Trin. 4, 3, 15. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕdĭpīscor</b>, ī (red et [[apiscor]]), tr., recouvrer : Pl. Trin. 1020. | |gf=<b>rĕdĭpīscor</b>, ī (red et [[apiscor]]), tr., recouvrer : Pl. Trin. 1020. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=redipīscor, pīscī (re u. [[apiscor]]), [[wieder]] [[erlangen]], -[[bekommen]], Plaut. trin. 1020 Sch. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=redipiscor, eris, i. d. 3. (''adipiscor''.) :: [[挽回]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:32, 12 June 2024
Latin > English
redipiscor redipisci, - V DEP :: get back
Latin > English (Lewis & Short)
rĕd-ĭpiscor: ci,
I v. dep. a. apiscor, to get again, to regain, recover: condalium, Plaut. Trin. 4, 3, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕdĭpīscor, ī (red et apiscor), tr., recouvrer : Pl. Trin. 1020.
Latin > German (Georges)
redipīscor, pīscī (re u. apiscor), wieder erlangen, -bekommen, Plaut. trin. 1020 Sch.
Latin > Chinese
redipiscor, eris, i. d. 3. (adipiscor.) :: 挽回