redimiculum: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=redimiculum redimiculi N N :: female headband
|lnetxt=redimiculum redimiculi N N :: [[female headband]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=redimīculum, ī, n. ([[redimio]]), I) das [[Band]], das [[Stirnband]], -kettchen, das [[Halsband]], die Halskette, Cic. Verr. 3, 76. Ov. [[met]]. 10, 265. Iuven. 2, 84. – bildl., das [[Bindemittel]], das [[Band]], Plaut. truc. 395 Sch. – II) der [[Schurz]], Cassian. coen. inst. 1, 6.
|georg=redimīculum, ī, n. ([[redimio]]), I) das [[Band]], das [[Stirnband]], -kettchen, das [[Halsband]], die Halskette, Cic. Verr. 3, 76. Ov. [[met]]. 10, 265. Iuven. 2, 84. – bildl., das [[Bindemittel]], das [[Band]], Plaut. truc. 395 Sch. – II) der [[Schurz]], Cassian. coen. inst. 1, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=redimiculum, i. n. :: [[首帶]]。[[綁繩]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

redimiculum redimiculi N N :: female headband

Latin > English (Lewis & Short)

rĕdĭmīcŭlum: i (collat. form rĕdĭ-mīcŭla, ae, f., late Lat., Fulg. Serm. 5), n. redimio,
I a band.
I Lit.
   1    A fillet, necklace, chaplet, frontlet, etc., Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76: habent redimicula mitrae, Verg. A. 9, 616; Ov. M. 10, 265; id. F. 4, 135: qui longa domi redimicula sumunt frontibus, Juv. 2, 84 al.; cf. Fest. p. 273 Müll.: redimicula sunt quibus mitra adligatur, Isid. Orig. 19, 31, 5.—
   2    A girdle: redimiculum est, quod succinctorium sive bracile nominamus, quod descendens per cervicem et a lateribus colli divisum utrarumque alarum sinus ambit atque hinc inde succingit, etc. Hunc vulgo brachilem quasi brachialem dicunt, quamvis nunc non bracchiorum sed renum sit cingulum, Isid. Orig. 19, 33, 5.— *
II Trop., a bond, fetter, Plaut. Truc. 2, 4, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕdĭmīcŭlum,¹³ ī, n. (redimio), bandeau de front, cordon, bandelette, bande, ruban : Cic. Verr. 2, 3, 76 ; Virg. En. 9, 616 ; Juv. 2, 84 || ceinture : Isid. Orig. 19, 33, 5 || [fig.] lien : Pl. Truc. 395.

Latin > German (Georges)

redimīculum, ī, n. (redimio), I) das Band, das Stirnband, -kettchen, das Halsband, die Halskette, Cic. Verr. 3, 76. Ov. met. 10, 265. Iuven. 2, 84. – bildl., das Bindemittel, das Band, Plaut. truc. 395 Sch. – II) der Schurz, Cassian. coen. inst. 1, 6.

Latin > Chinese

redimiculum, i. n. :: 首帶綁繩