retardo: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσιν ἡμῖν κατθανεῖν ὀφείλεται → death is a debt which every one of us must pay

Source
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=retardo retardare, retardavi, retardatus V :: [[delay]], [[hold up]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-tardo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act., to [[keep]] [[back]], [[hinder]], [[delay]], [[detain]], [[impede]], [[retard]] ([[class]].; a favorite [[word]] [[with]] Cic., esp. in the trop. signif.; syn. [[moror]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: quarum (stellarum vagarum) [[motus]] tum incitantur, tum retardantur, [[saepe]] [[etiam]] insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: aliquem in viā, id. Phil. 10, 5, 11: itinere [[devio]] per ignorantiam locorum retardati, Suet. Galb. 20: flumina retardant equos, Verg. G. 3, 253: boves retinere ac retardare, Col. 2, 2, 26: [[instantia]] ora retardat Cuspide praetentā, Ov. M. 3, 82: te metuunt [[nuper]] Virgines nuptae, tua ne retardet Aura maritos, Hor. C. 2, 8, 23: inundationibus [[Tiberis]] retardatus, Suet. Oth. 8: mulierum mensibus retardatis, Plin. 21, 21, 89, § 156. — Absol.: eae res, quae ceteros remorari solent, non retardarunt, Cic. Imp. Pomp. 14, 40; Suet. Caes. 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[impetus]] hostium repressos esse intellegunt ac retardatos, Cic. Imp. Pomp. 5, 13: impetum, Auct. B. Afr. 68: illius animos [[atque]] [[impetus]], Cic. Div. in Caecil. 11, 33: celeritatem persequendi, id. Imp. Pomp. 9, 22: loquacitatem, id. Vatin. 1, 2: animos testium, id. Verr. 2, 1, 6, § 17: consuetudinem, id. Sest. 31, 67: [[auxilium]], id. Pis. 31, 77: aliquem a scribendo, id. Fam. 5, 17, 1; cf.: aliquem ab alicujus tempore aut [[commodo]], id. Arch. 6. 12; Suet. Caes. 59: Tigranem Asiae minitantem, Cic. Imp. Pomp. 15, 45: [[ergo]] non [[aetas]] quemquam, non [[valetudo]], non [[sexus]] retardavit, [[quominus]], etc., Plin. [[Pan]]. 22, 2: mea te [[fortuna]] retardat, Ov. Tr. 3, 7, 21: incepta, Sil. 1, 478: [[invidia]] retardat sceptra, id. 11, 609.— Absol.: ad quem (agrum) fruendum non [[modo]] non retardat, [[verum]] [[etiam]] invitat [[atque]] allectat [[senectus]], Cic. Sen. 16, 57.— *<br /><b>II</b> Neutr., to [[tarry]], [[remain]] [[behind]], [[delay]]: in quo cursu ([[stella]] Saturni) [[multa]] [[mirabiliter]] [[efficiens]], tum antecedendo, tum retardando, tum, etc., Cic. N. D. 2, 20, 52.
|lshtext=<b>rĕ-tardo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act., to [[keep]] [[back]], [[hinder]], [[delay]], [[detain]], [[impede]], [[retard]] ([[class]].; a favorite [[word]] [[with]] Cic., esp. in the trop. signif.; syn. [[moror]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: quarum (stellarum vagarum) [[motus]] tum incitantur, tum retardantur, [[saepe]] [[etiam]] insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: aliquem in viā, id. Phil. 10, 5, 11: itinere [[devio]] per ignorantiam locorum retardati, Suet. Galb. 20: flumina retardant equos, Verg. G. 3, 253: boves retinere ac retardare, Col. 2, 2, 26: [[instantia]] ora retardat Cuspide praetentā, Ov. M. 3, 82: te metuunt [[nuper]] Virgines nuptae, tua ne retardet Aura maritos, Hor. C. 2, 8, 23: inundationibus [[Tiberis]] retardatus, Suet. Oth. 8: mulierum mensibus retardatis, Plin. 21, 21, 89, § 156. — Absol.: eae res, quae ceteros remorari solent, non retardarunt, Cic. Imp. Pomp. 14, 40; Suet. Caes. 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[impetus]] hostium repressos esse intellegunt ac retardatos, Cic. Imp. Pomp. 5, 13: impetum, Auct. B. Afr. 68: illius animos [[atque]] [[impetus]], Cic. Div. in Caecil. 11, 33: celeritatem persequendi, id. Imp. Pomp. 9, 22: loquacitatem, id. Vatin. 1, 2: animos testium, id. Verr. 2, 1, 6, § 17: consuetudinem, id. Sest. 31, 67: [[auxilium]], id. Pis. 31, 77: aliquem a scribendo, id. Fam. 5, 17, 1; cf.: aliquem ab alicujus tempore aut [[commodo]], id. Arch. 6. 12; Suet. Caes. 59: Tigranem Asiae minitantem, Cic. Imp. Pomp. 15, 45: [[ergo]] non [[aetas]] quemquam, non [[valetudo]], non [[sexus]] retardavit, [[quominus]], etc., Plin. [[Pan]]. 22, 2: mea te [[fortuna]] retardat, Ov. Tr. 3, 7, 21: incepta, Sil. 1, 478: [[invidia]] retardat sceptra, id. 11, 609.— Absol.: ad quem (agrum) fruendum non [[modo]] non retardat, [[verum]] [[etiam]] invitat [[atque]] allectat [[senectus]], Cic. Sen. 16, 57.— *<br /><b>II</b> Neutr., to [[tarry]], [[remain]] [[behind]], [[delay]]: in quo cursu ([[stella]] Saturni) [[multa]] [[mirabiliter]] [[efficiens]], tum antecedendo, tum retardando, tum, etc., Cic. N. D. 2, 20, 52.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕtardō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> retarder, arrêter : Cic. Phil. 10, 11 ; Virg. G. 3, 253 ; Hor. O. 2, 8, 23 ; stellarum [[motus]] retardantur Cic. Nat. 2, 103, les mouvements des étoiles se ralentissent &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] retardando Cic. Nat. 2, 52, en étant en retard, en restant en arrière<br /><b>2</b> [fig.] arrêter, réprimer paralyser : Cic. Pomp. 13 ; 22 ; Vat. 2 ; Verr. 2, 1, 17 ; Sest. 67 &#124;&#124; aliquem a scribendo Cic. Fam. 5, 17, 1, empêcher qqn d’écrire ; [[non]] retardare aliquem, [[quominus]] Plin. Min. [[Pan]]. 22, 2, ne pas empêcher qqn de.||abs<sup>t</sup>] retardando Cic. Nat. 2, 52, en étant en retard, en restant en arrière<br /><b>2</b> [fig.] arrêter, réprimer paralyser : Cic. Pomp. 13 ; 22 ; Vat. 2 ; Verr. 2, 1, 17 ; Sest. 67||aliquem a scribendo Cic. Fam. 5, 17, 1, empêcher qqn d’écrire ; [[non]] retardare aliquem, [[quominus]] Plin. Min. [[Pan]]. 22, 2, ne pas empêcher qqn de.
|gf=<b>rĕtardō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> retarder, arrêter : Cic. Phil. 10, 11 ; Virg. G. 3, 253 ; Hor. O. 2, 8, 23 ; stellarum [[motus]] retardantur Cic. Nat. 2, 103, les mouvements des étoiles se ralentissent &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] retardando Cic. Nat. 2, 52, en étant en retard, en restant en arrière<br /><b>2</b> [fig.] arrêter, réprimer paralyser : Cic. Pomp. 13 ; 22 ; Vat. 2 ; Verr. 2, 1, 17 ; Sest. 67 &#124;&#124; aliquem a scribendo Cic. Fam. 5, 17, 1, empêcher qqn d’écrire ; [[non]] retardare aliquem, [[quominus]] Plin. Min. [[Pan]]. 22, 2, ne pas empêcher qqn de.||abs<sup>t</sup>] retardando Cic. Nat. 2, 52, en étant en retard, en restant en arrière<br /><b>2</b> [fig.] arrêter, réprimer paralyser : Cic. Pomp. 13 ; 22 ; Vat. 2 ; Verr. 2, 1, 17 ; Sest. 67||aliquem a scribendo Cic. Fam. 5, 17, 1, empêcher qqn d’écrire ; [[non]] retardare aliquem, [[quominus]] Plin. Min. [[Pan]]. 22, 2, ne pas empêcher qqn de.
}}
{{Georges
|georg=re-[[tardo]], āvī, ātum, āre, [[verzögern]], [[zurückhalten]], [[aufhalten]], I) eig.: alqm in [[via]], Cic.: inundationibus [[Tiberis]] [[retardatus]], Suet.: mulierum menses retardati, Plin. – refl., tum antecedendo, tum retardando, Zurückbleiben, Cic. – medial, [[motus]] stellarum retardantur, die Sterne [[bewegen]] [[sich]] [[langsam]], Cic. – II) übtr., [[aufhalten]], [[hemmen]], [[hindern]], [[impetus]] hostium, Cic.: illius animos [[atque]] [[impetus]], Cic.: alqm a scribendo, Cic., a scribendi studio, Plin. ep.
}}
{{LaZh
|lnztxt=retardo, as, are. :: [[遲緩]]。[[留彼]]。[[阻]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

retardo retardare, retardavi, retardatus V :: delay, hold up

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-tardo: āvi, ātum, 1, v. a. and n.
I Act., to keep back, hinder, delay, detain, impede, retard (class.; a favorite word with Cic., esp. in the trop. signif.; syn. moror).
   A Lit.: quarum (stellarum vagarum) motus tum incitantur, tum retardantur, saepe etiam insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: aliquem in viā, id. Phil. 10, 5, 11: itinere devio per ignorantiam locorum retardati, Suet. Galb. 20: flumina retardant equos, Verg. G. 3, 253: boves retinere ac retardare, Col. 2, 2, 26: instantia ora retardat Cuspide praetentā, Ov. M. 3, 82: te metuunt nuper Virgines nuptae, tua ne retardet Aura maritos, Hor. C. 2, 8, 23: inundationibus Tiberis retardatus, Suet. Oth. 8: mulierum mensibus retardatis, Plin. 21, 21, 89, § 156. — Absol.: eae res, quae ceteros remorari solent, non retardarunt, Cic. Imp. Pomp. 14, 40; Suet. Caes. 34.—
   B Trop.: impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos, Cic. Imp. Pomp. 5, 13: impetum, Auct. B. Afr. 68: illius animos atque impetus, Cic. Div. in Caecil. 11, 33: celeritatem persequendi, id. Imp. Pomp. 9, 22: loquacitatem, id. Vatin. 1, 2: animos testium, id. Verr. 2, 1, 6, § 17: consuetudinem, id. Sest. 31, 67: auxilium, id. Pis. 31, 77: aliquem a scribendo, id. Fam. 5, 17, 1; cf.: aliquem ab alicujus tempore aut commodo, id. Arch. 6. 12; Suet. Caes. 59: Tigranem Asiae minitantem, Cic. Imp. Pomp. 15, 45: ergo non aetas quemquam, non valetudo, non sexus retardavit, quominus, etc., Plin. Pan. 22, 2: mea te fortuna retardat, Ov. Tr. 3, 7, 21: incepta, Sil. 1, 478: invidia retardat sceptra, id. 11, 609.— Absol.: ad quem (agrum) fruendum non modo non retardat, verum etiam invitat atque allectat senectus, Cic. Sen. 16, 57.— *
II Neutr., to tarry, remain behind, delay: in quo cursu (stella Saturni) multa mirabiliter efficiens, tum antecedendo, tum retardando, tum, etc., Cic. N. D. 2, 20, 52.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtardō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 retarder, arrêter : Cic. Phil. 10, 11 ; Virg. G. 3, 253 ; Hor. O. 2, 8, 23 ; stellarum motus retardantur Cic. Nat. 2, 103, les mouvements des étoiles se ralentissent || abst] retardando Cic. Nat. 2, 52, en étant en retard, en restant en arrière
2 [fig.] arrêter, réprimer paralyser : Cic. Pomp. 13 ; 22 ; Vat. 2 ; Verr. 2, 1, 17 ; Sest. 67 || aliquem a scribendo Cic. Fam. 5, 17, 1, empêcher qqn d’écrire ; non retardare aliquem, quominus Plin. Min. Pan. 22, 2, ne pas empêcher qqn de.

Latin > German (Georges)

re-tardo, āvī, ātum, āre, verzögern, zurückhalten, aufhalten, I) eig.: alqm in via, Cic.: inundationibus Tiberis retardatus, Suet.: mulierum menses retardati, Plin. – refl., tum antecedendo, tum retardando, Zurückbleiben, Cic. – medial, motus stellarum retardantur, die Sterne bewegen sich langsam, Cic. – II) übtr., aufhalten, hemmen, hindern, impetus hostium, Cic.: illius animos atque impetus, Cic.: alqm a scribendo, Cic., a scribendi studio, Plin. ep.

Latin > Chinese

retardo, as, are. :: 遲緩留彼