sapiens: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(D_8)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sapiens sapientis N M :: wise (virtuous) man, sage, philosopher; teacher of wisdom<br />sapiens sapiens sapientis (gen.), sapientior -or -us, sapientissimus -a -um ADJ :: [[rational]]; [[sane]], [[of sound mind]]; [[wise]], [[judicious]], [[understanding]]; [[discreet]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>săpĭens</b>: entis, Part. and P. a., from [[sapio]].
|lshtext=<b>săpĭens</b>: entis, Part. and P. a., from [[sapio]].
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>săpĭēns</b>,⁷ entis, p.-adj. ([[sapio]]),<br /><b>1</b> intelligent, sage, raisonnable, prudent : Cic. Off. 1, 16 ; Clu. 84 ; [[sapiens]] rerum humanarum Gell. 13, 8, 2, qui a l’expérience des choses humaines ; [[sapiens]] sententiis Cic. Br. 126, sage de pensées &#124;&#124; [[sapiens]] [[excusatio]] Cic. Att. 8, 12, 2, justification raisonnable ; sapientissima arborum Plin. 16, 102, le [[plus]] sage des arbres [le mûrier qui fleurit tard] &#124;&#124; pris subst<sup>t</sup>, l’homme sage, raisonnable : Hor. S. 1, 4, 115 ; 2, 2, 63 ; Ep. 1, 6, 15<br /><b>2</b> sage (grec [[σοφός]]), adj. et subst. : Cic. Tusc. 4, 37 ; Div. 2, 61, etc. ; sapientium præcepta Cic. Rep. 3, 7, les préceptes des sages &#124;&#124; les sept sages de la Grèce : Cic. Rep. 1, 12 ; de Or. 3, 137, etc., v. [[septem]].
|gf=<b>săpĭēns</b>,⁷ entis, p.-adj. ([[sapio]]),<br /><b>1</b> intelligent, sage, raisonnable, prudent : Cic. Off. 1, 16 ; Clu. 84 ; [[sapiens]] rerum humanarum Gell. 13, 8, 2, qui a l’expérience des choses humaines ; [[sapiens]] sententiis Cic. Br. 126, sage de pensées &#124;&#124; [[sapiens]] [[excusatio]] Cic. Att. 8, 12, 2, justification raisonnable ; sapientissima arborum Plin. 16, 102, le [[plus]] sage des arbres [le mûrier qui fleurit tard] &#124;&#124; pris subst<sup>t</sup>, l’homme sage, raisonnable : Hor. S. 1, 4, 115 ; 2, 2, 63 ; Ep. 1, 6, 15<br /><b>2</b> sage (grec [[σοφός]]), adj. et subst. : Cic. Tusc. 4, 37 ; Div. 2, 61, etc. ; sapientium præcepta Cic. Rep. 3, 7, les préceptes des sages &#124;&#124; les sept sages de la Grèce : Cic. Rep. 1, 12 ; de Or. 3, 137, etc., v. [[septem]].
}}
{{Georges
|georg=sapiēns, entis, Abl. ente PAdi. (v. [[sapio]]), [[weise]], [[einsichtig]], einsichtsvoll, [[vernünftig]], [[verständig]], [[klug]], I) im allg. (Ggstz. [[brutus]], [[stultus]]), v. Pers., [[vir]], Cic.: [[rex]] [[aequus]] ac [[sapiens]], Cic.: [[puella]], Ov.: [[quis]] sapientior ad coniectuam rerum futurarum? Cic.: [[Cyrus]] [[ille]] [[Perses]] iustissimus fuit sapientissimusque [[rex]], Cic.: [[mit]] Genet., [[sapiens]] rerum humanarum, Gell. 13, 8, 2: eligendae mortis, Augustin. epist. 204, 7. – [[von]] Tieren, [[mus]] [[pusillus]] [[quam]] sit [[sapiens]] [[bestia]], Plaut.: animalia sapientiora, Plin. – v. Lebl., [[excusatio]], Cic.: [[vita]], Nep.: [[consilium]], Ov.: [[vera]] et [[sapiens]] animi [[magnitudo]], Cic.: sapientior [[aetas]], Ov.: sapientissima arborum, v. [[Maulbeerbaum]], [[weil]] er [[nach]] geendigter [[Kälte]] ausschlägt, Plin. – subst. = der Einsichtsvolle, Vernünftige, Verständige, Kluge (Ggstz. [[brutus]], [[stultus]], [[demens]]), [[dictum]] sapienti [[sat]] est, Plaut.: insani [[sapiens]] [[nomen]] ferat, Hor.: [[sapiens]] ex bruto [[numquam]] potest oriri, Lact. – [[als]] [[Beiname]] der Juristen L. [[Atilius]], M. Kato u.a., Cic. – II) prägn., [[wie]] [[σοφός]], [[voll]] höherer [[Einsicht]] in den [[Gang]] u. [[Wert]] der Dinge, [[weise]], subst. der [[Weise]] ([[verschieden]] [[von]] [[prudens]], dem Weltklugen), Cic.: [[septem]] sapientes, die bekannten [[sieben]] Weisen der Griechen, Val. Max.: [[dafür]] [[oft]] bl. [[septem]], Cic. – / Genet. Plur. in [[Prosa]] [[jetzt]] [[nach]] den besten Hdschrn. [[überall]] sapientium in den neuesten Texten; sapientum [[bei]] Lucr. 2, 8 u. Hor. [[sat]]. 2, 3, 296. Vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 138 u. Index.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sapiens, tis. ''part''. ''c''. ''s''. v. [[sapio]]. :: 明智。腎。俊彦。大見識。君子。Misera mors sapienti non potest accidere 君子而暴死所不能有。Sera et sapientior aetas 老而智之歲。Sapientum ''pro'' Sapientium.
}}
}}

Latest revision as of 22:45, 12 June 2024

Latin > English

sapiens sapientis N M :: wise (virtuous) man, sage, philosopher; teacher of wisdom
sapiens sapiens sapientis (gen.), sapientior -or -us, sapientissimus -a -um ADJ :: rational; sane, of sound mind; wise, judicious, understanding; discreet

Latin > English (Lewis & Short)

săpĭens: entis, Part. and P. a., from sapio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

săpĭēns,⁷ entis, p.-adj. (sapio),
1 intelligent, sage, raisonnable, prudent : Cic. Off. 1, 16 ; Clu. 84 ; sapiens rerum humanarum Gell. 13, 8, 2, qui a l’expérience des choses humaines ; sapiens sententiis Cic. Br. 126, sage de pensées || sapiens excusatio Cic. Att. 8, 12, 2, justification raisonnable ; sapientissima arborum Plin. 16, 102, le plus sage des arbres [le mûrier qui fleurit tard] || pris substt, l’homme sage, raisonnable : Hor. S. 1, 4, 115 ; 2, 2, 63 ; Ep. 1, 6, 15
2 sage (grec σοφός), adj. et subst. : Cic. Tusc. 4, 37 ; Div. 2, 61, etc. ; sapientium præcepta Cic. Rep. 3, 7, les préceptes des sages || les sept sages de la Grèce : Cic. Rep. 1, 12 ; de Or. 3, 137, etc., v. septem.

Latin > German (Georges)

sapiēns, entis, Abl. ente PAdi. (v. sapio), weise, einsichtig, einsichtsvoll, vernünftig, verständig, klug, I) im allg. (Ggstz. brutus, stultus), v. Pers., vir, Cic.: rex aequus ac sapiens, Cic.: puella, Ov.: quis sapientior ad coniectuam rerum futurarum? Cic.: Cyrus ille Perses iustissimus fuit sapientissimusque rex, Cic.: mit Genet., sapiens rerum humanarum, Gell. 13, 8, 2: eligendae mortis, Augustin. epist. 204, 7. – von Tieren, mus pusillus quam sit sapiens bestia, Plaut.: animalia sapientiora, Plin. – v. Lebl., excusatio, Cic.: vita, Nep.: consilium, Ov.: vera et sapiens animi magnitudo, Cic.: sapientior aetas, Ov.: sapientissima arborum, v. Maulbeerbaum, weil er nach geendigter Kälte ausschlägt, Plin. – subst. = der Einsichtsvolle, Vernünftige, Verständige, Kluge (Ggstz. brutus, stultus, demens), dictum sapienti sat est, Plaut.: insani sapiens nomen ferat, Hor.: sapiens ex bruto numquam potest oriri, Lact. – als Beiname der Juristen L. Atilius, M. Kato u.a., Cic. – II) prägn., wie σοφός, voll höherer Einsicht in den Gang u. Wert der Dinge, weise, subst. der Weise (verschieden von prudens, dem Weltklugen), Cic.: septem sapientes, die bekannten sieben Weisen der Griechen, Val. Max.: dafür oft bl. septem, Cic. – / Genet. Plur. in Prosa jetzt nach den besten Hdschrn. überall sapientium in den neuesten Texten; sapientum bei Lucr. 2, 8 u. Hor. sat. 2, 3, 296. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 2, 138 u. Index.

Latin > Chinese

sapiens, tis. part. c. s. v. sapio. :: 明智。腎。俊彦。大見識。君子。Misera mors sapienti non potest accidere 君子而暴死所不能有。Sera et sapientior aetas 老而智之歲。Sapientum pro Sapientium.