ἀμέλλητος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(2)
mNo edit summary
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amellitos
|Transliteration C=amellitos
|Beta Code=a)me/llhtos
|Beta Code=a)me/llhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without delay</b> or <b class="b2">hesitation</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>27</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.16.34.12</span>, al.:—also ἀμελλ-ητί <span class="bibl">Ph.1.172</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.6.3</span>, <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>16.208c</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>3.14</span>.</span>
|Definition=ἀμέλλητον, [[not to be put off]], [[non deferable]], [[not to be delayed]], Luc.''Nigr.''27. Adv. [[ἀμελλήτως]] = [[without delay]] or [[without hesitation]], Plb.16.34.12, al.:—also [[ἀμελλητί]] Ph.1.172, J.''AJ''19.6.3, Them. ''Or.''16.208c, Iamb.''VP''3.14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inaplazable]] ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.<i>Nigr</i>.27.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀμελλήτως]] = [[sin retraso]], [[sin tardanza]], [[sin demora]] ἐπέβαινεν Plb.4.71.10, ὥρμων Plb.16.34.12, c. inf. [[καταβαίνειν]] Agathin. en Orib.10.7.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] nicht aufgeschoben, unverzüglich, [[ὁρμή]] Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] [[nicht aufgeschoben]], [[unverzüglich]], [[ὁρμή]] Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne doit pas être différé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μέλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμέλλητος:''' [[не терпящий промедления]], [[неотложный]] (ἡ πρὸς τὸ καλὸν [[ὁρμή]] Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμέλλητος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] μελλήσεως, ὁ [[ἄνευ]] ἀναβολῆς, [[ἀνυπέρθετος]], Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, [[ὡσαύτως]] ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. [[ἀμέλητος]].
|lstext='''ἀμέλλητος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] μελλήσεως, ὁ [[ἄνευ]] ἀναβολῆς, [[ἀνυπέρθετος]], Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, [[ὡσαύτως]] ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. [[ἀμέλητος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne doit pas être différé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μέλλω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inaplazable]] ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.<i>Nigr</i>.27.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin retraso]], [[sin tardanza]], [[sin demora]] ἐπέβαινεν Plb.4.71.10, ὥρμων Plb.16.34.12, c. inf. καταβαίνειν Agathin. en Orib.10.7.22.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 06:03, 22 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμέλλητος Medium diacritics: ἀμέλλητος Low diacritics: αμέλλητος Capitals: ΑΜΕΛΛΗΤΟΣ
Transliteration A: améllētos Transliteration B: amellētos Transliteration C: amellitos Beta Code: a)me/llhtos

English (LSJ)

ἀμέλλητον, not to be put off, non deferable, not to be delayed, Luc.Nigr.27. Adv. ἀμελλήτως = without delay or without hesitation, Plb.16.34.12, al.:—also ἀμελλητί Ph.1.172, J.AJ19.6.3, Them. Or.16.208c, Iamb.VP3.14.

Spanish (DGE)

-ον
1 inaplazable ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.Nigr.27.
2 adv. ἀμελλήτως = sin retraso, sin tardanza, sin demora ἐπέβαινεν Plb.4.71.10, ὥρμων Plb.16.34.12, c. inf. καταβαίνειν Agathin. en Orib.10.7.22.

German (Pape)

[Seite 121] nicht aufgeschoben, unverzüglich, ὁρμή Luc. Nigr. 27. – Adv., Pol. 4, 71, 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne doit pas être différé.
Étymologie: , μέλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμέλλητος: не терпящий промедления, неотложный (ἡ πρὸς τὸ καλὸν ὁρμή Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμέλλητος: -ον, ὁ ἄνευ μελλήσεως, ὁ ἄνευ ἀναβολῆς, ἀνυπέρθετος, Λουκ. Νιγρ. 27. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 4. 71, 10, ὡσαύτως ἀμελλητὶ Θεμίστ. 208C: ἴδε λέξ. ἀμέλητος.

Greek Monolingual

ἀμέλλητος, -ον (Α) μέλλω
ο γινόμενος δίχως αναβολή ή αυτός που δεν επιδέχεται αναβολή.

Greek Monotonic

ἀμέλλητος: -ον (μέλλω), αυτός που δεν μπορεί να αναβληθεί, σε Λουκ.