ἐμβίωσις: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (1 revision imported) |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emviosis | |Transliteration C=emviosis | ||
|Beta Code=e)mbi/wsis | |Beta Code=e)mbi/wsis | ||
|Definition= | |Definition=ἐμβιώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[maintenance of life]], [[LXX]] ''Si.''38.14.<br><span class="bld">2</span> [[way of living]], ib.''3 Ma.''3.23.<br><span class="bld">II</span> [[taking root]], Plu.2.640d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἐμβιώσεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[recursos de vida]] φονεύων τὸν πλησίον ὁ ἀφαιρούμενος ἐμβίωσιν [[LXX]] <i>Si</i>.34.22, cf. 38.14, λεπτὸν ... καὶ ξηρὸν (τὸν φλοιόν) οὐ παρέχειν ... ἐμβίωσιν τοῖς ἐντιθεμένοις Plu.2.640d.<br /><b class="num">2</b> [[estilo de vida]] μετὰ τῆς δυσκλεεστάτης ἐμβιώσεως [[LXX]] 3<i>Ma</i>.3.23. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] ἡ, von Pflanzen, das Gedeihen, Fortkommen, Plut. Symp. 2, 6, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] ἡ, von Pflanzen, das [[Gedeihen]], [[Fortkommen]], Plut. Symp. 2, 6, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ἐμβιώσεως (ἡ) :<br />[[action de vivre dans]] <i>ou</i> [[action de vivre sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμβιόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμβίωσις:''' ἐμβιώσεως ἡ (о растениях) [[жизнедеятельность]], [[жизнь]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμβίωσις''': -εως, ἡ, τὸ ζῆν καὶ αὐξάνεσθαι, Πλούτ. 2. 640D. | |lstext='''ἐμβίωσις''': -εως, ἡ, τὸ ζῆν καὶ αὐξάνεσθαι, Πλούτ. 2. 640D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμβίωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[τρόπος]] διαβιώσεως<br /><b>2.</b> (για φυτά) [[διατήρηση]] στη ζωή και [[συνέχιση]] της αύξησης τους [[μετά]] τη [[μεταφύτευση]]. | |mltxt=[[ἐμβίωσις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[τρόπος]] διαβιώσεως<br /><b>2.</b> (για φυτά) [[διατήρηση]] στη ζωή και [[συνέχιση]] της αύξησης τους [[μετά]] τη [[μεταφύτευση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 7 October 2024
English (LSJ)
ἐμβιώσεως, ἡ,
A maintenance of life, LXX Si.38.14.
2 way of living, ib.3 Ma.3.23.
II taking root, Plu.2.640d.
Spanish (DGE)
ἐμβιώσεως, ἡ
1 recursos de vida φονεύων τὸν πλησίον ὁ ἀφαιρούμενος ἐμβίωσιν LXX Si.34.22, cf. 38.14, λεπτὸν ... καὶ ξηρὸν (τὸν φλοιόν) οὐ παρέχειν ... ἐμβίωσιν τοῖς ἐντιθεμένοις Plu.2.640d.
2 estilo de vida μετὰ τῆς δυσκλεεστάτης ἐμβιώσεως LXX 3Ma.3.23.
German (Pape)
[Seite 805] ἡ, von Pflanzen, das Gedeihen, Fortkommen, Plut. Symp. 2, 6, 2.
French (Bailly abrégé)
ἐμβιώσεως (ἡ) :
action de vivre dans ou action de vivre sur.
Étymologie: ἐμβιόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμβίωσις: ἐμβιώσεως ἡ (о растениях) жизнедеятельность, жизнь Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβίωσις: -εως, ἡ, τὸ ζῆν καὶ αὐξάνεσθαι, Πλούτ. 2. 640D.
Greek Monolingual
ἐμβίωσις, η (Α)
1. τρόπος διαβιώσεως
2. (για φυτά) διατήρηση στη ζωή και συνέχιση της αύξησης τους μετά τη μεταφύτευση.